– Она же раньше травила людей фруктами, – напомнила я Максин. – И вообще, лучше бы она тратила свои таланты не на готовку, а на то, чтобы выследить Румпельштильцхена!
Из откупорившейся лампы выплыла Дарлина в блестяще-розовой косметической маске. Волосы её были накручены на бигуди, и она вдумчиво красила ногти в ярко-пурпурный цвет.
– Кажется, кто-то опять упомянул это гнусное имечко? Зачем вообще говорить об этом злодеишке! Ведь его давным-давно никто не видел, правильно я понимаю?
– Правильно! – подтвердила я, снова раздражаясь. – Но это потому, что все вокруг заколдованы! – Я подхватила с кровати охапку свитков. – Во всей школе только я слежу за новостями об этом, как ты говоришь, злодеишке! Остальные, видите ли, слишком заняты постановкой школьного мюзикла!
– Для того, чтобы сделать людей счастливыми, – наставительно напомнила мне Максин.
– Но это же не настоящее счастье! – отчаянно выкрикнула я. – Это всего лишь иллюзия, созданная твоим желанием!
– Просто объеденье, – сказала она. – И нервы очень успокаивает. Дарлина, возьми штучку.
– Нет-нет, – отмахнулась Дарлина. – Я и так вчера вечером переусердствовала с едой.
– Но печёные каштаны были очень хороши.
– О, абсолютно согласна.
– Хватит! – заорала я, обречённо глядя на очередной поднос с пирожными. – Когда вы наконец уже прекратите витать в облаках и загадаете третье желание?! Сказочной исправительной школе давно пора возвращаться к нормальной жизни.
Максин и Дарлина переглянулись, и мне их взгляды очень не понравились – в них ясно читалось, что они уже не раз обсуждали это тайком от меня.
– Эй, что вы двое ещё сделали?
– Точнее,
– И даже не собираемся, – прибавила Дарлина, снимая бигуди и встряхивая пышной копной кудрей, едва ли не вдвое больше прежней.
– Вы что, так и не определились с третьим желанием? – проскрежетала я.
Максин попыталась меня успокоить:
– Понимаешь, Джилли, мы много обсуждали это и вроде как решили, что в этом нет необходимости.
– Все так счастливы, так увлечены мюзиклом, – подхватила Дарлина. – Кто сказал, что нельзя и дальше продолжать в том же духе? Зачем снова начинать волноваться из-за злодея, который давным-давно и носа сюда не кажет? Уж лучше пусть все живут своей жизнью.
–
Я просто отказывалась верить своим ушам:
– Но вы же морочите людям голову, заставляя их думать, что всё вокруг прекрасно, хотя это совсем не так!
– Вместо того, чтобы ежеминутно трястись в страхе перед злодеем, которого здесь нет и в помине? – возразила Дарлина. – Ты правда считаешь, что так будет лучше? К тому же лично я впервые, покинув лампу, оказалась в таком месте, которое мне нравится. Вы, ребятишки, заполучили отличного режиссёра, а мне эта работа пришлась очень по вкусу. В итоге все довольны, так? – Её полупрозрачные карие глаза мечтательно уставились в пространство. – Я уже подумываю о нашем следующем мюзикле – «Лето в Чароландии». Только представьте себе – поющие цветы, а над ними порхают феи, разбрасывая конфетти и сладости!
– Отличная идея! – одобрила Максин, а Апельсинка закрякала.
– То есть… ты хочешь остаться? Но ты обязана исполнить три желания! Таковы правила! Ты же сама говорила! И ещё хотела, чтобы Максин загадала их как можно скорее! – напомнила я ей.
Дарлина пожала несуществующими плечами:
– Это ведь было до того, как я узнала вас поближе. А ещё – если этот ваш Штильцхен действительно ошивается где-то поблизости – не кажется ли тебе, что моей лампе лучше быть под рукой у Максин, а не ждать, пока её найдёт кто-то другой? Вдруг она попадёт в руки приспешников этого злодея?
Я уже открыла рот, чтобы поспорить, но аргумент показался мне вполне веским.
– Ведь это обернулось бы подлинной катастрофой, – гнула свою линию Дарлина. – Вот мы с Максин и решили, что она не будет загадывать третье желание. И я останусь с вами обеими! С моими новыми замечательными соседками! – просияла она, игнорируя мою отвисшую челюсть. – В лампе у меня тесновато, к тому же вашему руководству нравится моё участие в работе над мюзиклом. Не сомневаюсь, они с радостью наймут меня на полную ставку.
– А разве ты не нарушаешь присягу джиннов или чего-то в этом роде? – Паника затягивала меня всё глубже. Не может же Сказочная исправительная школа всё время существовать в розовом пузыре! Истинное призвание профессора Харлоу – строить козни и мстить обидчикам. Мадам Клео обожает накладывать взыскания. Да и ни один из учеников СИШ не сможет по-настоящему встать на путь исправления, если будет жить придуманной жизнью! От этой мысли мне стало совсем нехорошо. – И что скажут на это твои коллеги-джинны?
Лицо Дарлины чуть омрачилось, но ненадолго:
– А откуда они узнают? – Максин и Дарлина посмотрели на меня со значением.
Прежде чем я успела сообразить, что ещё сказать, поступило новое сообщение от Мири: