Читаем Проклятые полностью

Нравился его всегда безупречный внешний вид, из-за которого она когда-то про себя называла его пижоном. Он был очень симпатичен и обаятелен, обходителен и вежлив… когда не бывал груб и резок, что, к сожалению, не было редкостью, как позже узнала Кэрол. Тогда, уже потом, когда ей пришлось сталкиваться с этими чертами его характера, в такие моменты ей хотелось немедленно убежать, и она мстила ему тем, что вспоминала его потерянный и напуганный вид в самолете, забавляясь в душе. Если бы он догадался об этом, наверное, лопнул бы от злости. Кэрол готова была терпеть его нрав, только бы он помог Мэтту. За это она заранее прощала ему все, даже если он будет орать, хамить и насмехаться.

Когда они приехали, он вежливо вышел из машины и проводил ее до дверей.

— Вы обещали Аккурсио навещать его, но так ни разу и не пришли. Он обижается, — с улыбкой заметила Кэрол. — Зайдете?

— Зайду, — просто ответил он. — Если перестанешь мне «выкать». На «вы» ко мне обращаются только малознакомые или незнакомые люди.

— Хорошо.

Они вошли в теплый освещенный холл. Кэрол торопливо скинула куртку и повернулась к Джеку, но он отрицательно качнул головой.

— Я на минутку. Чертовски сегодня устал.

— Кустик! Кустик, ты где? — позвала она, не став настаивать, чтобы адвокат разделся. Он действительно выглядел усталым.

Со стороны кухни показался котенок и резво подбежал к ним. Подобрав плащ, Джек присел и с улыбкой погладил белоснежную пушистую спинку котенка.

— Привет, малыш! Как ты подрос…

— Кэрол, где тебя черти носят? Я уже испереживался! На свидание бегала, что ли? Предупреждать надо! Приедет Куртни, все расскажу!

Кэрол подняла голову на Рэя, спускающегося с лестницы.

— Привет, Рэй. У меня были дела, — примирительно ответила она.

— Да ладно, рассказывай! Дела! С кем? — с издевкой усмехнулся он. — С каким-нибудь молодым ловеласом, желающим залезть тебе под коротенькую юбочку?

Он засмеялся. Кэрол уже давно привыкла к подобным шуткам и колкостям с его стороны, но сейчас она покраснела от неловкости и стыда.

Джек Рэндэл медленно поднялся и посмотрел на Рэя, который до сих пор не мог его видеть. От изумления тот приоткрыл рот.

— Здравствуйте, — растерянно выдавил он. — Джек Рэндэл, если не ошибаюсь?

Адвокат одним кивком одновременно поприветствовал его и подтвердил его предположения. Рэй улыбнулся и подошел к нему, протягивая руку.

— Рэй Мэтчисон.

— Очень приятно, — вежливо, но немного прохладно проговорил Джек, пожимая его руку.

— Давно хотел с вами познакомиться, да все никак не получалось. Столько о вас наслышан! Кэрол, почему держишь гостя в дверях? Проходите, прошу вас. Выпьете что-нибудь?

— Нет, спасибо. К сожалению, я должен идти.

— К сожалению, я вас не отпущу. Я слишком долго ждал знакомства с вами. Десять минут, более я вас не задержу, если сами того не захотите. Хорошо?

Кэрол была уверена, что Джек Рэндэл откажется, но он молча снял плащ, который она тут же взяла у него. Она заметила, что он смотрит на Рэя со скрытым удивлением и любопытством, и, пока тот доставал из бара стаканы, внимательно изучал его заинтересованным взглядом. Он пытался представить его отцом взрослой девушки, и не мог. И чем больше он его разглядывал, тем тяжелее было в это поверить. Сомнение было на его лице все время, пока он смотрел на Рэя, устроившись в большом кожаном кресле.

Кэрол присела напротив, ощущая неловкость из-за того, что Рэй его задерживает. Кустик заискивающе терся о ноги Джека, оставляя белую шерсть на темных брюках.

— Виски, коньяк, вино, холодное пиво? — поинтересовался Рэй, проигнорировав то, что гость уже отказался от выпивки.

— Коньяк, — невозмутимо отозвался Джек.

Кэрол знала, что Рэй выберет для него лучший коньяк из своей коллекции.

— Кэрол, организуй-ка быстренько что-нибудь к коньячку, — скомандовал он.

Девушка поднялась и послушно отправилась на кухню. Кустик бросился следом. Готовя закуску, она думала о том, не обидели ли Джека слова Рэя, которые тот ляпнул, не догадываясь о его присутствии. Когда она встала, чтобы идти на кухню, то заметила, как взгляд адвоката скользнул по ее короткой юбке и ниже. Видимо, слова Рэя не остались незамеченными. Она с удовольствием треснула бы Рэя за это по башке. Он думает, что если у него в голове только одна мысль — залезть кому-нибудь под юбку, то и у других тоже! Идиот!

Вернувшись в гостиную, она поставила закуску на столик и растерянно посмотрела на Рэя, не зная, как поступить — уйти или остаться.

— Садись, что стоишь?

Она присела и взяла на руки следовавшего за ней по пятам Кустика.

— Кэрол опять передавала вам документы Куртни? — поинтересовался Рэй.

Встретившись с вопросительным взглядом Джека, она сконфужено опустила голову.

— На этот раз нет, — с улыбкой ответил он.

Но Рэя этот неопределенный ответ не устроил.

— Тогда что?

Джек смерил его мрачным взглядом. Ему явно не понравилась настойчивость Рэя, сующего нос в их дела. Он понял, что Рэй ничего не знает о Мэттью Ландже.

— Я просто заехал к Кэрол в университет и пригласил в ресторан, — спокойно сказал Джек, но в его голосе был лед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный туман

Проклятые
Проклятые

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Где я, там смерть
Где я, там смерть

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Благословенный
Благословенный

У Кэрол новое имя и новая жизнь, но эта жизнь наполнена страхом и трудностями, с которыми ей теперь приходится справляться самой. Она боится того, что станет известно — на кладбище под могильной плитой с ее именем лежит не она. Ее пугают и приводят в отчаяние невероятные и ужасные перемены в сыне, его открывшиеся способности, поступки. Она понимает, что передала ребенку свое проклятие и свой дар, но в нем они намного сильнее. Насколько, она даже не могла представить. Она возлагает надежды на благословенного, о котором ей поведала слепая провидица, заверив, что он мог их спасти и отогнать проклятие… Но как бы она не бежала от прошлого, оно все равно настигает ее. Ее изводит когда-то отвергнутый поклонник, пожелавший наказать за нанесенную обиду. За сыном охотятся два киллера, задавшиеся целью расправиться с ее мужем. А потом она оказывается во власти человека, заставившего ее пережить самые страшные и болезненные мгновения в жизни, мечтающего снова превратить ее жизнь в кошмар…

Величка Настрадинова , Виктор Коллингвуд , Марина Сербинова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Мистика / Научная Фантастика / Попаданцы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература