Он казался моложе и совершенно терял свой деловой и серьезный вид адвоката — акулы. А с палочкой он выглядел беспомощным и потерянным. Кэрол не могла не заметить, что, не смотря ни на что, он был безупречно выбрит и причесан.
Вопреки ее ожиданиям, в квартире царил полный порядок, в который не вписывался только стоявший посреди комнаты пылесос.
— Домработница забыла убрать? — ненавязчиво поинтересовалась Кэрол. Джек смущенно отвернулся.
— Да нет, это я пытался прибраться.
— Зачем? А я тогда для чего приехала?
— Ну не думаешь же ты, что я позвал тебя для того, чтобы ты занималась домашней работой? Мне просто ужасно скучно и одиноко здесь одному.
— Мне вовсе не зазорно было бы помочь тебе с уборкой, и совсем не обязательно было издеваться над собой и самому все делать!
— Ну, да! — он хмыкнул. — Да я бы ни за что не впустил бы тебя в неприбранную квартиру!
— Выходит, что именно мой визит заставил тебя так напрягаться. Знала бы, не пришла.
— Да не очень-то я и напрягался, не кори себя. Всего лишь пыль смахнул, да пропылесосил.
— А обед, случайно, не приготовил? — съязвила девушка.
— Нет, не умею. Могу только пожарить или сварить яйца… ну, еще бутерброды сделать. А еще кофе умею варить. Кстати, а что у тебя в пакетах?
— Твой будущий обед. Где у тебя кухня?
— Там, кажется, — он указал здоровой рукой направление. — Но тебе совсем не обязательно что-то готовить, я позвоню в ресторан…
— А это куда? В мусорное ведро? — Кэрол подняла пакеты с продуктами. — Раз уж я приехала и все это сюда притащила, тебе придется попробовать мою стряпню. Это тебе будет наказанием за то, что обманул меня.
— Не пугай меня. Ты так плохо готовишь?
— А с чего ты взял, что я вообще умею готовить? Я этого не говорила.
— Тогда, может, все-таки не будем рисковать и положимся на старый добрый ресторан?
— Ну уж нет. Позвал помочь, теперь терпи, — Кэрол направилась по указанному направлению на кухню.
— Ну, ладно, — сдался он. — А можно я посмотрю?
— Можно.
Убрав пылесос, он прихромал на кухню и уселся на стул у окна. Дымя сигаретой, он с любопытством наблюдал за девушкой.
— Ты меня обманула. Для человека, не умеющего готовить, ты слишком ловко орудуешь ножом. Даже ногти свои красивые не повредила.
Кэрол лишь улыбнулась в ответ.
— Ни за что не поверю, что Куртни умеет готовить.
— Не умеет. Для этого у нас есть Дороти.
— Тогда как вышло, что ты умеешь? Научилась для общего развития, так сказать?
— Я не всегда жила у Куртни, — тихо ответила девушка, не смотря на него. — Я с пяти лет помогала на кухне, кое-чему успела научиться.
— С пяти лет? Не рановато ли?
— Нет, наверное.
— А чему ты еще успела научиться, когда жила не у Куртни? С матерью, я полагаю?
— Да, с матерью.
— Вы жили вдвоем, и тебе приходилось во всем ей помогать?
— Да, примерно так.
— А теперь?
Нож замер в ее руках, Кэрол невольно напряглась, ощущая поднимающуюся в груди горечь.
— А теперь нет! — резко ответила она, пытаясь подавить всколыхнувшееся чувство вины, которое все чаще в ней просыпалось. Элен была больным, одиноким, никому не нужным человеком, а она — ее дочерью.
Можно ли таить обиду и злость на психически больного человека? Возможно всему тому злу, что Элен причинила, была виной эта болезнь. Кэрол часто задумывалась об этом в последнее время. И чем старше она становилась, тем больше грызла ее совесть за то, что отреклась от матери, что бросила ее. Она регулярно пересылала деньги в клинику, где находилась Элен, но теперь ей казалось, что этого мало. Она думала о том, чтобы навестить ее, но не могла преодолеть страх. И еще не была уверена, что Элен будет ей рада, что ей нужна забота своего ненавистного ублюдка.
Покосившись в сторону, она заметила, что Джек слишком уж пристально смотрит на нее. Какого черта он задает ей такие вопросы, и почему она должна ему отвечать? Неужели поговорить больше не о чем, кроме как о ее детстве?
— А что еще, помимо домашней работы, твоя мама заставляла тебя делать?
Острое лезвие ножа соскользнуло и больно резануло Кэрол по пальцу, из которого мгновенно хлынула кровь. Бросив нож на столешницу, девушка обернула вокруг порезанного пальца салфетку.
— Что ты имеешь в виду? — как можно равнодушнее спросила она Джека, пытаясь не показать своего раздражения.
— Принесу аптечку, — он поднялся и медленно вышел, опираясь на палочку.
Кэрол опустилась на стул. По телу гуляла нервная дрожь. Глубоко вздохнув, девушка заставила себя успокоиться. Вернулся Джек и, сев напротив, освободил ее палец от салфетки, которую отправил в мусорное ведро.
— Я сама, спасибо, — Кэрол отняла у него свою руку, но он поймал ее за запястье и, не говоря ни слова, стал осторожно вытирать кровь. Девушка больше не стала возражать, позволив ему позаботиться о ней, раз ему так уж этого хотелось.
— Просто я подумал, что раз вы жили с матерью вдвоем, без мужчины, ей, наверное, нелегко приходилось? — невозмутимо продолжил он прерванный разговор.
— Нелегко.
— С деньгами, должно быть, трудности были?
— Иногда.
— И ты, наверное, пыталась как-то ей помочь?
— Я подметала в парке с друзьями, нам за это платили.
— Тяжело было?