Читаем Проклятые ирландцы! (СИ) полностью

«Однажды вам встретится человек, который поцелует вас так, что вы не сможете дышать — и вас это нисколько не смутит. Кислород — это ерунда. Только страсть придает жизни смысл. И значимость. Страсть — это и есть жизнь. Желание увидеть завтрашний рассвет, коснуться того, кого любишь, продолжать попытки»

Сколько длилось сладкая песнь известно не было. Время растворилось в биение сердец двух людей. Последние несколько толчков, и Драко накрывает с головой экстаз. Внутренности пульсировали, вынуждая вязкую жидкость покрывать живот, принося феноменальную эйфорию, снося крышу Поттеру, излившемуся внутрь горячей спермой.

— Мой, — Драко блаженно прошептал.

— Обещаю.

— Лжешь?

— Клянусь.

— Не смей играть на моих чувствах, Поттер, — Малфой старался нахмуриться, но, в случае, оргазма выходило плохо, — отомщу сполна, несмотря ни на что. Запру, убью, изувечу.

Поттер толкнулся снова внутрь, опускаясь языком к вставшим молочным соскам, дабы продолжить начатое пиршество не спеша.

— Но не дашь покинуть, — Гарри усмехнулся.

— Предупрежден — значит вооружен, — дикция Драко пострадала в край, раз состояла только из стонов и вздохов.

Поттер, не сдерживаясь, залился звонким смехом.

— Что такого слетело с моих губ сейчас? — полный непонимания взгляд и жадное любование лучезарной улыбкой.

— Не подумай только, — Поттер стал успокаиваться, — даже в мыслях и не было, в такой ситуации, услышать вновь старое хоречное «Поттер», «Не смей вставать у меня на пути», сопровождающееся смущением.

— Да пошел ты, Поттер, — Драко незамедлительно хило ударил того в живот. Где-то в глубине души Гарри был счастлив, — вывернуть бы также тебе душу и заставить мучиться от неописуемой боли.

— О чем ты? — Поттер равномерно двигал членом внутри, царапая бледные бедра.

— О том, Гарри, — Малфой болезненно сощурился, — что за смерть одной частички души, расплачиваться приходиться мне, — в жажде высунув язык.

— Драко, — Поттер жестко толкнулся в разгоряченное тело, врезаясь боком о диван, — все длится до сих пор?

— Все терпимо, — Поттер губами опустился к жадным глазам

— А, ну, может ли это скомпенсировать ущерб? — Гарри коснулся трепетно лба Драко, задерживая поцелуй еще на какое-то время.

— Считай, что нет, идиот, — Поттер спустился к нежным горошинкам, кусая их, постепенно наращивая темп. — Тебе удалось выяснить, для чего пожирателям потребовался Маркус?

— Ты не умеешь не обламывать момент, — Поттер остановился, разочарованно вздохнул, — им требуется всепоглощающая душа для проведения обряда на красное полнолуние. Известен хоть один элемент данной информации?

Глаза Драко расширились в ужасе.

— Им нужен ты.

— Что еще мне неизвестно? — Гарри напрягся как струна.

— Красная луна служит порталом меж двумя мирами, — Драко ерзал на немаленьком члене, насаживаясь самостоятельно, — и пролитая кровь могущественной души, разделенной на два тела, требуется для призыва древнейшего монстра, вынужденного гнить в заточение вот уже многие тысячелетия, — ладони хаотично блуждали по бледному животу, заводя наблюдавшего Гарри. — Так как Джордж подозревал о том, что ты не выживешь во время схватки с Воландемортом, он был вынужден разделить твою душу на две части, с помощью заклятия «Крестраж», заменив часть моей души на половинку твоей. Не злись и не смотри так.

— Где я был в этот момент? — Поттер яростно сжал тонкую кожу.

— Не знаю, — Малфой боялся быть оттолкнутым Гарри, — клянусь.

— Пока говоришь правду, мне не за чем исчезать, — ладони разжались.

— Говорим, как давние любовники. Мерзко, знаешь ли.

— Посмотрим, чего ты стоишь, Драко. В любом случае, этот перепих с последствиями.

Взгляды пересеклись, завязывая новый поцелуй и новое пламя между телами. Поттер заключил договор, обещая себе возродить исчерпанные войной чувства, в первую очередь, для Драко.


«Он никогда не сможет отказаться от тебя, будучи тайно влюбленным столько лет», — Симус наблюдал с лестнице за воцарившейся идиллией, исчезая в сумраке коридора.

Комментарий к Глава 6

Надеюсь, в следующей главе они все обговорят и приступят к действиям >.> как маленькие дети хд


========== Глава 7 ==========


- Предсказуемо, мальчик мой, — Люциус довольно оскалился, не переставая поглаживать тускло сияющий молочный камень перстня, — все же, весьма удручающий поворот.

Сидя в бархатном кресле перед камином, Малфой-старший гневно отшвырнул ладонью стоящий рядом на столике кувшин с Каберне Совиньон — вино, чья изысканность была доступна лишь богатым людям, так как являлось один из самых блестящих, а следовательно и дорогих напитков провинции. Супруга, сидящая чуть дальше, взволнованно дышала, что не могло не тревожить нервы.

- Дорогой, — Нарцисса болезненно сощурилась во избежание встречи с потускневшими от непрерывной злости глазами некогда благоразумного мужа. Желание отомстить всем и вся, вернуть славу былой фамилии путем темных свершений, рассчитывая погрузить магический мир, казалось бы, в непрерывный хаос, ввели здравый ум любимого супруга в петлю сумасшествия, — не смей забывать, что выбор наследника рода требует уважения, в первую очередь, родительского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы