Читаем Проклятый бывший полностью

– Мы отправляемся в своего рода… квест.

Впервые Рис заметил сумку, перекинутую через ее плечо, и фонарик – карманный фонарик – в руке.

– Квест по разрушению проклятия? – уточнил он, и она нахмурилась.

– Скорее, связанный с проклятием.

Что ж, по крайней мере, это было многообещающе.

Постучав по фонарику, который она держала, Рис спросил:

– Не доверяешь своему маленькому заклинанию освещения?

Фонарик мигнул, и он наконец смог ясно разглядеть лицо Виви. Огромные на фоне карей радужки зрачки подчеркивали нервную бледность ее лица.

– Считаю, такая магия не стоит свеч.

Сунув руку в сумку, она вытащила еще один фонарик и протянула ему.

– Держи.

С этими словами она повернулась, направилась обратно к воротам и преодолела забор с легкостью, которая, по идее, не должна была возбуждать его, но он уже начал привыкать видеть все, что связано с Виви… эротичным. Ее походка, умение перепрыгивать через заборы, узор в горошек… Все это было очень привлекательно, и если Рис испытал некоторое удовлетворение, когда заметил, что ее собственные глаза немного остекленели, когда он положил одну руку на ворота и легко перепрыгнул через них, то это потому, что ничто человеческое ему было не чуждо.

Что также объясняло ту дрожь дурного предчувствия, что пробежала по его спине в момент приземления на сухие листья, устилавшие тропинку внутреннего двора.

Они были в глуши, в лесу, в – он посмотрел на часы – 11:47 ночи; ночь эта, казалась, давила на них своей всепоглощающей чернотой, и он остановился, поймав спутницу за локоть.

– Хорошо, я горжусь тем, что я из тех парней, что стойко выдерживают удары судьбы, но серьезно. Куда мы направляемся?

Вивьен кивнула в сторону дороги.

– Там, наверху, есть дом. Ну, на самом деле хижина. Несколько пенхейвенских студентов с магического отделения арендовали его в прошлом.

Остановившись, Вивьен повозилась с фонариком, и Рис осторожно ткнул ее в ногу носком ботинка.

– Продолжай.

Она откашлялась.

– Включая Пайпер Макбрайд. Призрак, которого мы видели в библиотеке и теперь должны поймать.

Вивьен пошла дальше по дороге, и Рис снова поймал ее за локоть.

– Прости, ты сказала, что мы собираемся поймать призрака?

Выдохнув, Вивьен вскинула руки вверх.

– Не поймать, если быть точной. Скорее… задержать.

Она снова порылась в своей сумке, и Рис подумал, не была ли эта сумка родственной сумке Мэри Поппинс. Что она собиралась извлечь из этого чудо-прибора дальше? Меч? Комнатное растение?

– Мы просто должны зажечь вот это, – сказала она, и Рис, прищурившись, взглянул на серебряную свечу, которую она держала.

– Свеча Эвридики? Где ты вообще ее взяла? – Рис видел такую только один раз, в запертом шкафу в библиотеке своего отца, и был почти уверен, что Саймон угрожал ему страшными телесными наказаниями в случае, если любопытный отрок возжелает когда-либо к ней прикоснуться. Их редко можно было встретить, и магия, которой они обладали, была по-настоящему мощной.

– Аманда, – ответила Вивьен, и, поскольку Рис просто продолжал смотреть на нее, засунула свечу обратно в сумку. – Она одна из ведьм колледжа. Доктор Арбутнот послала ее в мой кабинет с этой свечой. По-видимому, все, что нам нужно сделать, это пойти в дом Пайпер, найти место, где она в тот день устроила свой алтарь, и зажечь свечу. Тогда свеча…

– Вберет в себя ее дух, который затем можно будет выпустить, если зажечь свечу в более безопасном месте.

– Верно, – кивнула Вивьен. – И тогда ведьмы колледжа смогут снова связать ее.

Над головой ухнула сова, и Рис запрокинул голову, чтобы изучить ночное небо. Луна была почти полной, скелетообразные деревья тянулись к звездам, идеальная ночь для вызова злых призраков, и Рис в глубине души знал, что это ужасная идея.

– Почему они не могут прийти и сделать это сами? – спросил он, и Вивьен вздохнула, убирая со лба выбившуюся прядь волос.

– Это должны быть мы. Мы ее освободили, нам же ее и ловить. Но свеча делает всю работу. Нам просто нужно зажечь ее, подождать, пока дух, ну знаешь, не… – она подняла руку и сделала неопределенный жест, похожий на взмах, – втянется в него, а затем – готово!

Она улыбнулась ему, возможно, самой фальшивой улыбкой, которую Рис когда-либо видел в своей жизни.

– Проще пареной репы!

– Ты, должно быть, имеешь в виду сорт репы, который принято выращивать в живых птицах, я правильно понимаю? Потому что мне здесь ничего не кажется особенно легким, Вивьен.

– Аманда сказала, что так и будет.

– О, ну, если Аманда сказала, что так и будет, тогда вообще никаких проблем! Наш старый друг, Аманда.

Закатив глаза, Вивьен отвернулась.

– Может быть, мне следовало прийти одной.

– Может быть, никому из нас не следовало приходить, и тебе нужно было послать ту ведьму в пешее эротическое. Я-то думал, ты к ведьмам из колледжа относишься с неприязнью.

– Да, они мне не нравятся, – согласилась она. Теперь, когда они углубились в лес, ее ботинки захрустели по сухим листьям, а Рис поднял плечи, оттягивая воротник куртки. Разве это не Юг? Разве на Юге не должно быть тепло?

– Но Аманда была милой, и она хотела помочь, и так как призрак освободился по моей вине…

Перейти на страницу:

Все книги серии Её бывший

Похожие книги