Читаем Проклятый изумруд полностью

Гринвуд спускался по веревке, а Дортмундер по-прежнему тянул лестницу. Луч прожектора настиг его, скользнул дальше, потом внезапно остановился и вернулся назад. Дортмундер исчез, но лестница упала на крышу прачечной. При ее падении раздался удар -- бу-у-ум!

Тем временем Гринвуд прыгнул на переднее сиденье машины.

Чефуик уже устроился на заднем. Дортмундер поспешно спускался по веревке.

-- "Ууууу" -- начала сирена. Одним прыжком Дортмундер отделился от стены, выпустил веревку и упал на заднее сидение машины, закричав:

-- Поехали!!!

Марч вдавил акселератор.

Завывания сирен неслись со всех сторон. Келп, стоявший с электрическим фонариком около фургона, начал нервно покусывать губы.

Марч включил фары, так как мал слишком быстро, чтобы пользоваться только светом уличных фонарей. Тюрьма позади казалась просыпающимся желтым вулканом. С секунды на секунду из нее посыпят патрульные машины.

Марч на двух колесах повернул налево, и теперь перед ним была прямая дорога. Он утопил педаль газа.

На свете есть еще молочники, которые встают рано утром, чтобы доставить молоко. Один из них, на тележке, спокойно приближался к середине перекрестка, когда, повернув голову, увидел фары надвигающейся машины. В ужасе он откинулся назад, и ящики с бутылками повалились.

Марч объехал груду битой посуды и озеро молока как в хорошем слаломе, не снимая ноги ^ педали газа. Ему предстояло уже скоро тормозить, а стрелка спидометра не перевалила за 150.

Келп не услышал шума мотора -- его перекрывал вой сирен.

Но он услышал визг тормозов. Выглянув за угол, он увидел, как появилась с опушенным верхом машина, круто повернула и помчалась вперед.

Келп включил электрический фонарик и стал размахивать им как сумасшедший. Неужели Марч его не видит?

Марч знал, что делает. В то время, как его пассажиры цеплялись за сиденья и друг друга, он вихрем донесся до конца квартала, точно направил машину на доски, въехал в фургон и намертво затормозил, остановив машину в пяти сантиметрах от передней перегородки. Потом выключил мотор и фары.

Келп тем временем убрал свой фонарик и быстро затолкал доски в фургон. Когда он захлопнул одну створку двери, протянулись руки, чтобы помочь ему забраться, захлопнулась вторая створка, и фургон был закрыт.

Секунд тридцать в полнейшей темноте слышалось лишь прерывистое дыхание пятерых мужчин. Потом Гринвуд заявил:

-- Нужно вернуться. Я забыл зубную щетку.

Все засмеялись, и хотя смех был нервный, атмосфера тем не менее разрядилась. Марч вновь включил фары, потому что наружу, как они убедились, свет не проникал. Все стали пожимать друг другу руки и поздравлять с отлично выполненной работой.

Потом они замолчали и слушали, как мимо проехала полицейская машина с сиреной.

-- Мчатся по нашему следу, -- сказал Келп, и все опять засмеялись.

Задуманное удалось. Теперь все было просто. Они просидят в кузове примерно до шести утра. Лотом Келп займет место в кабине и отгонит грузовик через укромные бруклинские закоулки во двор одной школы; "мерседес" выведут из фургона и оставят с ключами в замке зажигания. Грузовик же продолжит свой путь до Манхэттена, в гараж, куда за ним придет человек майора, чтобы вернуть его в бюро проката.

Все были в восторге и, чувствуя облегчение, обменивались шутками. Через некоторое время Келп достал из кармана карты, и они немедленно принялись играть в покер.

В четыре утра Келп заявил:

-- Завтра мы отправимся за изумрудом и получим деньги.

-- Что ж, можно начать и завтра, -- заметил Гринвуд и повернулся к сдававшему Чефуику.

В машине настала тишина.

-- Что ты имеешь в виду -- "начать завтра"? -- наконец спросил Дортмундер.

Гринвуд нервно передернул плечами.

-- Потому что это будет непросто сделать, -- сказал он.

-- Почему же?-- настаивал Дортмундер.

Гринвуд прочистил горло. Смущенная улыбка играла у него на губах. Он по очереди посмотрел на своих приятелей.

-- Потому что я спрятал его в комиссариате полиции, -- ответил он.

ФАЗА ТРЕТЬЯ

-- В комиссариате полиции? -- спросил майор Айко, обводя присутствующих недоверчивым взглядом.

Собрались все пятеро: Дортмундер и Келп сидели на своих обычных местах перед письменным столом, Гринвуд, так удачно прошлой ночью бежавший из тюрьмы, расположился между ними в кресле, которое он принес из другого конца комнаты.

И еще двое, представленных майору как Роджер Чефуик и Стэн Марч. Часть мозга майора Айко была занята этими двумя. Он с нетерпением ждал окончания встречи, чтобы поскорее приказать составить два новых досье.

Но главная часть мозга майора была полна недоверия.

-- В комиссариате полиции? -- повторил он блеющим голосом.

-- Это там, где я находился, -- деликатно напомнил Гринвуд.

-- Новы ведь безусловно могли... в "Колизее"... где-нибудь...

-- Он его проглотил, -- сказал Дортмундер.

Майор уставился на Дортмундера, пытаясь понять, что сказал этот человек.

-- Прошу прощения?

Ему ответил Гринвуд:

-- Когда я понял, что меня поймают, я находился в коридоре.

Ни малейшей возможности спрятать что-либо не было. Я даже не мог его бросить. Я не хотел, чтобы камень у меня нашли, и проглотил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы