Читаем Прокурор расследует убийство полностью

Они подождали, пока молодой человек закончит возиться с автомобилем, затем снова двинулись в путь. К этому времени небо уже начало голубеть. Птицы пока еще робко прочищали горло, встречая новый день. Машина свернула налево, и они увидели маленькое здание церкви. Даже в робком свете утра было заметно, что оно давно нуждается в свежей покраске. Водитель подвел машину к тротуару и остановился. Где-то залаяла собака, но, кроме этого, на улице не было заметно никаких признаков жизни.

– Прибыли, – сказал водитель и распахнул дверцу. Селби вышел первым и протянул руку Сильвии. Они пересекли немощеный тротуар и открыли калитку в заборе из штакетника. На противоположной стороне улицы пес заходился в истерическом лае.

Сильвия оглядывалась по сторонам, глаза ее светились любопытством, щеки раскраснелись.

– Великолепно! – воскликнула она. – Просто великолепно!

Они шли по засыпанной гравием дорожке, и звук их шагов казался странно громким в покое раннего утра. Селби первым поднялся по деревянным ступенькам, ведущим на веранду, пересек ее и нажал на кнопку звонка. Откуда-то из глубины дома послышался слабый звук колокольчика. Окружной прокурор открыл наружную, затянутую сеткой дверь и постучал костяшками пальцев по дереву внутренней двери.

– Кто-то обязательно должен быть дома, – почти шепотом проговорила Сильвия. – Кто-то просто обязан находиться там. – В ее голосе слышалась мольба.

Селби еще раз выбил дробь на дверной панели. Сильвия Мартин держала палец на кнопке звонка. Из дома донесся приглушенный звук шагов.

Затаившая дыхание Сильвия глубоко вздохнула и сказала с нервным смешком:

– Дуг, я так волнуюсь, что того и гляди разревусь!

Шаги приблизились к двери. Ручка повернулась, и дверь открылась. Очень домашнего вида женщина со взъерошенными, начинающими седеть волосами внимательно и спокойно смотрела на посетителей. Она куталась в махровый халат, из-под которого виднелся краешек фланелевой ночной рубашки.

Весь энтузиазм и приподнятое настроение Сильвии мгновенно улетучились.

– Бедняжка, – произнесла она полушепотом, голосом, дрожавшим от сочувствия.

– Чем я могу вам помочь? – спросила женщина.

– Нам нужен преподобный Ларраби.

Женщина понимающим взглядом посмотрела на обоих посетителей и на автомобиль, стоящий у обочины.

– Сбежали, чтобы пожениться?

Селби понял, какие трудные минуты им предстоит пережить.

– Нет, нам просто нужен отец Ларраби.

– Он отсутствует, и я не жду его раньше чем через три-четыре дня.

– Вы, наверное, миссис Ларраби?

– Да.

– Вы разрешите нам войти? – спросил Селби.

Женщина недоумевающе посмотрела на него:

– Что вам угодно, молодой человек?

– Мне необходимо поговорить с вами о вашем муже.

– Чем вызван ваш интерес?

– Скажите, – произнес Селби, – не найдется ли у вас его фотография? Может быть, любительский снимок? Я хотел бы взглянуть.

В глазах женщины мелькнула тревога, и она, продолжая смотреть на Селби, спросила:

– С Уиллом что-то случилось?

– Мне кажется, – повинуясь внутреннему порыву, сказала Сильвия, – будет намного лучше, если мы убедимся, обоснованны ли наши предположения, прежде чем начнем беседовать, миссис Ларраби. Мы сможем вам все рассказать, как только увидим фотографию.

– Входите, – пригласила женщина.

Селби придержал дверь, Сильвия Мартин проскользнула мимо него и обняла пожилую женщину за талию.

– Пожалуйста, не волнуйтесь, дорогая, – сказала она, – может быть, мы побеспокоили вас напрасно.

Миссис Ларраби, плотно сжав губы, провела их в гостиную, полную милых бытовых деталей чужой семейной жизни. На столе валялся какой-то журнал, несколько газет торчало из сетки у подлокотника кресла – произведения домашнего столярного искусства. Занавески на окнах были подняты, и солнечные лучи освещали небогатый интерьер комнаты.

Женщина указала на фотографию в рамке и сказала просто:

– Это он.

Селби хватило одного взгляда, чтобы понять – его поиски завершились. С фотографии на них смотрел застенчивый маленький пастор.

– Разрешите нам присесть? – произнес Селби. – Боюсь, мы принесли вам печальную весть, миссис Ларраби.

– Что случилось?

– Вам известно, где сейчас ваш супруг?

– Полагаю, что в Голливуде.

– Вы знаете, с какой целью он туда направился?

– Нет. Но что случилось?

– Боюсь, что…

– Уилл заболел? – спросила она ровным, безжизненным голосом.

– Нет, – ответил прокурор, – не заболел…

– Умер?

Селби кивнул. Ни один мускул не дрогнул на лице женщины. Лишь две слезинки появились в серых глазах и покатились по щекам.

– Расскажите, – попросила она тем же ровным, спокойным голосом.

– Я – окружной прокурор в Мэдисон-Сити, – начал объяснять Селби. – Это город в шестидесяти милях от Лос-Анджелеса.

– Да, я знаю.

– Некий пастор приехал в отель «Мэдисон» и зарегистрировался под именем Чарльза Брауера. Позже он был обнаружен мертвым в своем номере. Это было утром во вторник. Мы пытались выяснить…

– Но я знакома с Чарльзом Брауером. – Глаза женщины округлились. – Так это он умер?..

– Нет, не он, – прервал ее Селби. – Мы первоначально полагали, что покойный – Чарльз Брауер. Под этим именем он зарегистрировался и указал адрес: Миллбэнк, Невада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуг Селби

Похожие книги