Дэвид покачал головой:
- Слушайте, это будет не тривиальной операцией, но пять человек у нас уже есть. Ребекка
обладает достаточным количеством знаний, которые нам нужны, чтобы собрать необходимую
информацию о вирусе. И она уже знает те признаки, по которым мы можем его обнаружить.
- Считайте, что ваша команда уже здесь, - сказал Крис. - Берете нас вместо своих парней, а
они пусть нас прикрывают.
- Кто вовлечен в заговор "Амбреллы" и заинтересован в том, чтобы скрывать ведущиеся
исследования?
Крис посмотрел на остальных, потом опять на Дэвида, решив не ударить в грязь лицом.
- Мы подозреваем нескольких человек из местных. Работников отделения "Амбреллы",
конечно. Представителя полиции. Начальника полиции Айронса и пару его людей…
Дэвид кивнул:
- А теперь, когда вы знаете, что S.T.A.R.S. с ними заодно, что вы предлагаете сделать?
Крис вздохнул:
- Я не знаю. Я… мы должны связаться с федералами, может быть с отделом внутренних дел,
чтобы они разобрались в деле S.T.A.R.S. и РПД — полиции Раккуна.
Барри вставил
- Также мы можем связаться с другими отделениями S.T.A.R.S. В некоторых из них еще
остались люди, которые отнюдь не будут счастливы при мысли, что их контролирует
"Амбрелла".
Дэвид снова кивнул:
- Так вы согласны с тем, что корпорацию "Амбрелла" необходимо остановить любыми
средствами, невзирая на грозящую опасность?
- Конечно! -
руки. Страшно даже представить, что может случиться, если Т-вирус опять вырвется на
свободу.
- А что вы можете рассказать по поводу вируса? - тихо спросил Дэвид.
Крис уже собирался ответить, но передумал, внимательно посмотрев на Дэвида. Он собирался
сказать:
Дэвид снова поднялся и, глядя на всех собравшихся, начал говорить. И с каждым словом в его
голосе все сильней звучала решимость.
- Я согласен с тем, что "Амбреллу" нужно остановить, но давайте не будем обманываться. Мы
говорим о том, чтобы отделиться от S.T.A.R.S. и без их поддержки сразиться с корпорацией-
мультимиллиардером. Это будет очень опасно и единственной нашей надеждой на успех будет
вера друг в друга. Каждый из нас должен выполнить свою работу наилучшим образом, сделать
все возможное — и ни на волос меньше — чтобы уничтожить "Амбреллу".
Он холодно посмотрел на Криса, как будто осознавая, что Крис был единственным здесь, кого
нужно убедить.
- Вы, Джилл и Барри уже знаете, чего следует ожидать здесь, и вы провели со S.T.A.R.S.
гораздо больше времени, чем Ребекка. Вы должны остаться здесь и, не привлекая к себе
внимания, постараться установить, какова связь между "Амбреллой" и местной полицией, а
также найти членов S.T.A.R.S., которые могли бы нам помочь.
Дэвид снова повернулся к Ребекке:
- Если вы согласны, мы сегодня же должны будем отправиться в Мэн. Если верить
полученной мной информации, то, скорее всего, ситуация уже вышла из-под контроля. Моя
команда уже готова, так что мы сможем выступить завтра на закате.
На минуту в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь жужжанием вентилятора под
потолком. Крис все еще пребывал в ярости, но не мог найти слабого места в логике этого
мужчины — тот был прав по поводу их выбора; а уж выбор, ехать в Мэн или нет, должна
сделать сама Ребекка.
- Что вам известно? - мягко спросила Джилл. - Как вы узнали про лабораторию?
Дэвид взял потертый портфель, прислоненный к его креслу, покопался в нем и достал какие-
то бумаги.
- Интересная история приключилась, если не сказать — странная. Я надеялся, что один из вас
сможет пролить свет хоть на часть этого…
Он положил на кофейный столик три листа бумаги, выглядевшие как ксерокопии газетных
вырезок, и простой план.
- Вскоре после моего разговора с головным офисом ко мне пришел неизвестный,
утверждавший, что он друг S.T.A.R.S…, сказал, что зовут его Трент. Он и дал мне это.
- Трент!
Она повернулась к Крису, глаза широко распахнуты; а у Криса сердце в груди замерло. Он
почти уже забыл об их загадочном помощнике.
Дэвид озадаченно посмотрел на Джилл:
- Вы знаете его?