Дома их ждали гости. Сэмми Уортингтон с сыном Карлом. На улице стояла ее машина с новыми шинами.
– Привет, – просиял Дэвид.
– Карл, – скомандовала Сэмми, чуть подтолкнув сына к Дэвиду.
– Мистер Харвуд, спасибо вам за то, что вы сегодня сделали, – произнес мальчик.
– Никаких проблем, – улыбнулся Дэвид.
Переключив внимание на Этана, Карл спросил:
– А у вас есть железная дорога?
Этан покачал головой:
– Нет, только дома у дедушки. А бабушка испекла пирог с черникой, но только не испачкай рубашку, а то черника плохо отходит.
– Ладно, – согласился Карл, и мальчики побежали в дом.
Дэвид с Сэмми посмотрели им вслед.
– Ну, как дела? – спросил он.
– Ничего. Вот, сменила шины, теперь не знаю, как буду расплачиваться. Копы разыскивают Эда и моих бывших родственников. Они, вероятно, уже смылись в Бостон.
– Ты боишься, что они попытаются снова?
Сэмми медленно покачала головой.
– Сейчас вряд ли. После всей этой кутерьмы они, вероятно, лягут на дно. В общем-то, я пришла, чтобы ответить на твой вопрос.
– Какой вопрос?
– Тот, который был в твоем сообщении. Ответ будет «да».
– А о чем я тебя спрашивал?
– Ты спросил, не поужинать ли нам вдвоем? Я отвечаю «да».
Дэвид медленно кивнул:
– О’кей.
– Но на этот раз мы все сделаем по-человечески. Сначала поужинаем.
Глава 33
Кэл
Сообщив полицейским об утреннем визите Эда в прачечную, я позвонил Люси и сказал, что хочу с ней встретиться. Она пригласила меня к восьми.
По дороге я слушал местную радиостанцию.
«Кто говорит, что мы не можем быть мишенью террористов? – с пафосом вопрошал ведущий. – Разве мы столь незначительны? И это город, который всего в двух часах езды от Нью-Йорка. Как можем мы быть такими наивными?
Именно так рассуждают исламисты, и взрыв в кинотеатре вполне в их стиле. Будем же бдительны. Позвони по телефону, Дадли».
Дадли?
«Мы должны как следует приглядеться к своим соседям, потому что эти люди скрываются среди нас. Шутки в сторону, друг мой, шутки в сторону. А теперь, если верить нашим славным полицейским, еще и мистер Двадцать Три пытается запугать нас до смерти. Но скажу вам прямо, меня не так-то легко запугать. Если все эти фокусы с числом 23 и могут кого-то озадачить, то только не меня».
Мистер Двадцать Три? О чем это он, черт побери? Я решил, что это какая-то чушь, и выключил радио.
Когда я позвонил в дом Брайтонов, дверь мне открыла девочка. Это была одиннадцатилетняя дочь Люси.
В одной руке она держала подложку с зажимом, на которой лежало несколько листков бумаги. В другой был зажат пятицветный фломастер без колпачка. Темные прямые волосы были заложены за уши, на лоб спускалась низкая челка. Точь-в-точь Марси из комикса «Мелочь пузатая», но только без очков.
Если она Мятная Пэтти, то ей следует меня приветствовать.
Но Кристал не сделала ничего подобного. Она молча смотрела на меня.
– Привет, – сказал я. – Ты, наверное, Кристал.
Девочка по-прежнему молчала.
– Меня зовут мистер Уивер. Я пришел к твоей маме.
Девочка обернулась и крикнула:
– Мама!
Значит, говорить она все-таки умеет. Девочка опять уставилась на меня. Я указал на подложку.
– Над чем ты сейчас работаешь?
Кристал повернула подложку, чтобы я мог видеть рисунок. Страница была поделена на шесть квадратов, в каждом из которых были нарисованы говорящие фигурки.
– Это комикс, – догадался я.
– Нет.
– Извини, но я подумал, что надписи в овальчиках…
– Это графический рассказ, – заявила девочка.
Она перелистала страницы. Там были десятки рисунков, исполненных в одинаковой манере.
В стопке имелись листочки и обрывки бумаги, красный и зеленый картон. И на каждом были одинаковые квадраты с рисунками.
Хотя на них люди изображены довольно схематично, я легко понимал, о чем идет речь. Выражения лиц и жесты схвачены очень точно, что было довольно странно, поскольку сама Кристал выразительностью не отличалась.
– Это машина? – спросил я, указывая на один из квадратов.
– Это «ягуар». У моего дедушки такой, но его раздавило. На него упало что-то тяжелое.
Наконец появилась Люси.
– Извините! – сказала она, отодвигая дочку в сторону. – Иди в дом, солнышко.
Девочка ушла.
– Я была внизу – загружала сушилку и не слышала звонка.
– Ничего страшного, зато я пообщался с Кристал.
Люси изобразила улыбку, которая была больше похожа на гримасу.
– Если она вам нагрубила…
– Вовсе нет.
– Если она вам нагрубила, то это не нарочно.
– Она показала мне свой графический рассказ. А я допустил промах, назвав его комиксом.
– Да, не стоило этого делать.