Читаем Проникновение полностью

— …и нашла счета клиентов банка и PIN-коды…

— Ох, блин!

— Поэтому скажу так: ваша система внутренней безопасности чуть-чуть менее надежна, чем хотелось бы. Впрочем, достаточно нескольких простых мер предосторожности — и все будет в ажуре. В отчете я дам парочку рекомендаций.

— Черт! Да как ты вообще проникла в здание?

— Немножко «социальной инженерии»,[16] капелька наглости… Если тебе от этого будет легче, признаюсь, что меня чуть не поймали.

— Да какое там легче! Вот дерьмо, а!

— Извини, Иэн. Я просто подумала, что лучше тебя предупредить… пока начальство не пронюхало.

— Спасибо. Ценю. Но теперь я все равно — труп.

— Ну, не все так плохо. — Телефон Гарри пикнул. — Я там оставила тайничок с хакерскими снастями — так, погонять ваш антивирус. Но с этим мы разберемся чуть позже, когда будем делать зачистку. — Телефон пикнул еще раз. — Извини, Иэн, пора двигать. Завтра поговорим.

Она нажала кнопку приема.

— Эй, Гарри, как там твой взлом?

Гарри улыбнулась. Звонила Имоджин Брэйди, инженер технической службы «Лубра Секьюрити». Гарри представила, как ее подруга сидит сейчас за своим столом, еле доставая ножками до пола. Имоджин, девушка с огромными глазищами на мальчишеской рожице, походила на собачку чихуахуа. Она была одним из лучших хакеров, с которыми Гарри приходилось работать.

— Только что закончила, — ответила Гарри. — А что у вас?

— Тебя ищет мистер Куча Бабок.

Мистер Куча Бабок — их шеф, Диллон Фицрой. По слухам, он стал мультимиллионером в двадцать восемь лет, в самый разгар «дот-ком»-бума.[17] Это было девять лет назад. Вскоре после этого он основал «Лубра Секьюрити», после чего неустанно расширял фирму путем слияния с другими софтверными компаниями[18] — до тех пор, пока она не стала одной из крупнейших в своей области.

— И чего ему надо? — спросила Гарри.

— Кто ж его знает! Может, свидания?

Гарри закатила глаза. Даром что Имоджин выглядела так, будто ее сейчас ветром сдует, — во всем, что касалось вынюхивания сплетен, она была сущим терьером.

— Ты бы соединила меня с ним напрямую, а? — сказала Гарри.

— Ладненько…

Через несколько секунд из трубки раздался голос Диллона:

— Гарри? Закончила в «Шеридане»?

Судя по эху, он кричал в селекторный телефон с расстояния в несколько футов.

— Да, все готово, — ответила Гарри. — Остались отчеты.

— На фиг отчеты. У меня для тебя другая работа.

— Вот так, с ходу? — Гарри почувствовала, что проголодалась, и в этот самый момент из бутербродных на Бэггот-стрит до нее явственно донесся аромат кофе и булочек с беконом. Она встала и зашагала к мосту через канал.

— Да, вот так, с ходу. Пришлешь мне данные по «Шеридану» — я посажу за отчет Имоджин. Ты мне нужна на другом задании, по оценке уязвимости.

До слуха Гарри донеслось приглушенное щелканье клавиатуры. Кто-кто, а Диллон привык пахать в многозадачном режиме. Должно быть, его левая рука, как у пианиста, изогнулась сейчас над клавишами ноутбука, а правая что-то там черкает в блокноте.

— Куда на сей раз? — поинтересовалась Гарри.

— В МЦФУ. Причем клиент настоял, чтобы мы прислали именно тебя. Я им сказал, что ты у нас лучший специалист.

— Спасибо, Диллон, ты настоящий джентльмен.

Теперь она была рада, что выбрала шпильки. Международный Центр Финансовых Услуг — определенно бренд из элитарного сектора рынка.

— Когда закончишь, позвони, — велел Диллон. — Сядем, поужинаем вместе, и ты подробно мне все расскажешь.

Гарри почувствовала, как ее глаза округляются от удивления. Здорово, что выбрала шпильки!

— Ладно. — И, не давая себе задуматься над тем, что бы такое мог означать этот ужин, попросила: — Тогда расскажи поподробнее, что за работа там, в МЦФУ. Мы знаем, какие у них системы?

— Не-а. Все узнаешь на месте, при встрече. — Диллон помолчал. — По-моему, для начала они хотят изучить тебя саму.

Гарри застыла посреди тротуара как вкопанная.

— Это еще зачем?

Диллон снова помедлил с ответом, однако совсем недолго.

— Знаешь, наверное, все это не так уж и замечательно, — сказал он. — Лучше я пошлю туда Имоджин.

Гарри прижала ладонь к уху, отгораживаясь от шума машин.

— Итак, что происходит? — спросила она. — Кто заказчик?

Она услышала, как Диллон втягивает воздух сквозь зубы, раздумывая над ответом.

— Ладно, признаю: это была глупая идея, — произнес он после паузы. — Заказчик — «КВК».

Адреналин мигом вытек из Гарри, как вода из лопнувшего трубопровода. Спотыкаясь, она добрела до парапета, прислонилась к нему спиной и медленно сползла вниз по холодному камню.

«КВК». «Кляйн, Вебберли энд Колфилд» — один из самых престижных инвестиционных банков[19] в городе — обслуживает богатейших физических и юридических лиц по всей Европе. Штаб-квартира в Нью-Йорке, головные офисы в Лондоне, Франкфурте, Токио, ну и здесь, в Дублине.

А еще в этой компании работал ее отец — до того, как его посадили в тюрьму.

Глава четвертая

— Обрисуйте наихудший сценарий, — сказала Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга. Триллер, мистика, ужас

Похожие книги

Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер