Читаем Пропаданцы полностью

«Сын главного дирижёра, — напомнила себе Рита. — Надолго ли его хватит быть только со мной? Ну, сделал предложение сейчас. А что будет потом? Я рассуждаю — значит, не люблю его? Скажи он мне это полгода назад — я бы не раздумывала… Что же сейчас? Повзрослела?»

— Выйду, — сказала она спокойно.

Артём заглянул в её глаза, словно ждал чего-то. Девушка поняла — чего. Он ждал, что она скажет о своей любви к нему. Подождёт. Не здесь и не сейчас.

— Артём, а как вы вообще здесь оказались? Как сообразили за мной ехать?

— Когда мы тебя начали искать, кто-то сказал, что видел Челесту под иллюзией Текера. А потом меня нашёл Шорох. Он начал нас вести, но такими путаными улицами, что Мэнтор взял его на руки и просмотрел весь путь. Он и сказал, что тебя повезли в замок князя.

— И вас так спокойно отпустили искать меня? — не поверила Рита.

— А мы так заткнули дыру, в которую прорвались умертвия, что тем, кто их послал, стало не до атаки. Они убрались так быстро, что половину умертвий оставили подыхать без поддержки с воздуха. Маги-строители быстро законопатили выбитые ворота и порушенные стены, а нас отпустили, как только они закончили дело. Ну, мы охраняли их, типа. А потом пошли тебя искать. А остальные за компанию, потому что тоже наёмники. Они всегда друг за друга горой. А мы для них свои.

— А Шорох где?

— Мы его передали ребятам, которым пришлось ехать в казармы. Обещали приглядеть. Не бойся. С ним точно всё хорошо.

Он замолчал, опустил глаза, чтобы не смотреть в сторону стены, которой остальные не видели. Невидимая для всех, она возвышалась такая огромная, отстроенная такими тяжёлыми каменными плитами…

— Артём… — прошептала Рита. Когда парень кивнул ей: «Что, мол?», она еле слышно сказала: — Посмотри на Кироса.

Кирос сидел в седле, как заправский наездник, свободно и привычно. Но голова его была повёрнута в сторону стены. Не так, как будто он её видел. А как будто его тянуло к ней. Пару раз его руки с поводьями в них даже вздрагивали, как будто Кирос собирался повернуть лошадь и подъехать ближе к стене.

— Предупреди его, — шёпотом предложил парень.

— Анакс Кирос. — Когда маг вопросительно обернулся к ней, Рита вполголоса спросила: — Вы видите эту стену?

— Да, вижу.

— Не показывайте виду, что для вас она существует, — предостерегла девушка. — Её не видят даже самые сильные маги. Потом мы вам расскажем подробней о ней, если вас это заинтересует.

— Спасибо, — бесстрастно сказал Кирос и уставился вперёд. — Меня к ней тянет. Очень сильно. Я не понимаю. Но мне хочется подойти к стене и пройти её. И у меня есть впечатление, что я легко пройду её. Как будто меня зовут.

— Думаете, вы сумеете её пройти? — засомневалась Рита.

— Вот там, слева, есть слабое место, — выговорил Кирос и замкнулся.

— Рит, а он точно был мёртвым полчаса назад? — прошептал Артём. — Слишком бойкий он для недавнего мертвеца.

— С этими их иллюзиями! — в сердцах сказала Рита. — Возможно, он и не был мертвецом. Возможно, на нём была иллюзия мертвого человека, которая сейчас постепенно тает. Выучиться бы серьёзно всему, что нам здесь могут преподать!

— Времени маловато, — тихо сказал Артём. — Хотя в этом я с тобой согласен. Знать, что силы есть, но не уметь их использовать — бесит.

Где-то через час колонна возбуждённых странными событиями наёмников-охотников влилась во внутренний двор казармы.

14

Преподавательский состав казармы столовался отдельно — в своих покоях или кабинетах, в зависимости от желания, настроения и подброшенной работы. И мог себе позволить потребовать от мальчишек, магов-бытовиков, принести, скажем, угощенье и для своих гостей.

В казарме после стычки с войском Тёмного брата дообеденные занятия отменили.

И Мэнтор пригласил к себе гостей.

Прибежавшие бытовики выволокли на середину его кабинета тяжеленный стол, чья грузная величавость была создана внутренними ящиками. В последних уместилась половина магической библиотеки. Мэнтор мог бы помочь мальчишкам парой пассов или короткой формулой заклинания, но заявил, что бытовые трудности — это трудности бытовиков. Вот пусть они сами с ними и справляются.

Пока суд да дело, слегка ошеломлённый, но очарованный практической лабораторной работой с живым подопытным кроликом, умерщвлённым и возвращённым к жизни совершенно случайно, Пэйон увёл Кироса к себе, где помог молодому мужчине отмыться от въевшейся в восстановленную кожу грязи, а затем тщательно осмотрел его. Ещё позже прибежал один из мальчишек-бытовиков, посланный целителем в лавку за формой наёмника. Договорённость, что некоторое время Киросу не надо бы светиться, пока не узнают, кто он, возникла сразу между невольными заговорщиками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропаданцы

Похожие книги