Читаем Пропавшая дверь полностью

Люди вечно мечтают, что всю скучную и трудную работу будет делать за них кто-то другой. Здесь нет ничего плохого – Хранитель пути понимал людей в этом желании. Беда в том, что люди не понимают, когда нужно остановиться в своем стремлении, чтобы добро не обернулось злом.

Когда сам делаешь ошибку, не так обидно. Когда непоправимую для тебя ошибку совершает другой, которому ты излишне доверился, – намного хуже. Когда-нибудь искусственный интеллект возьмет на себя принятие решений вместо людей, не оставив тем право выбора. И договориться с ним будет намного сложнее, чем с другим человеком. Но мир сдвинулся, и джин выпущен из бутылки.

А Ласточка доверилась не тем людям, хотя выбора у нее не было.

Свои особые пути Темногорье открывает троим путникам – обязательное условие. Ласточке повезло с попутчиками: крепкие, сильные, нацеленные на результат – так полагал Хранитель пути. Они позаботятся, чтобы добраться до радуги всем вместе. А еще Ласточка влюбилась в одного из них – мужчину постарше. Видимо, надеялась, что он в чем-то заменит ей отца, а заодно станет надежным спутником.

Тогда-то Хранитель пути впервые изведал, что такое ревность. Раньше бы он побился об заклад, что никогда не испытает любовь – странное чувство для демона. Но Ласточка… Рядом с ней все становились лучше и добрее, сияя отраженным от нее светом. Она пришла в этот мир, чтобы дарить надежду и любовь, только все пошло не так, как рассчитывал Хранитель пути.

<p>Глава 26</p><p>Еще одна надежда</p>

Задерживаться не стали. Даффа замутило от одной мысли, что где-то неподалеку разлагаются тела нескольких тысяч людей. К тому же возникло опасение, что и путников может запереть свихнувшийся искусственный интеллект. Ник попробовал разбить окно, но то оказалось сверхпрочным – даже трещинами не пошло.

Дверь, к счастью, осталась на прежнем месте – ее заклинило. Анаит попробовала добиться от Искинки, как можно открыть убежище, но все старания оказались бесплодными: был нужен код. Первоначально, когда люди застряли в укрытии, код не сработал, потому что Большой разум завис, а рядом с ним не оказалось никого, кто бы его перезапустил, – ненадежная система контроля ИИ и трагическая цепочка случайностей. Теперь же код оказался безнадежно утерян, а Большой разум отключился.

– Ну что-то можно сделать?! – взорвался Ник, и Искинка согласилась: – Да, возможно механическое снятие блокировки.

После этого путники двинулись к башне, находившейся в центре города. Все это время Дафф перебирал в голове: почему не нашлось никого, кто бы открыл убежище снаружи? Неужели все послушно спрятались и оказались в ловушке? Во всем мире? И что теперь делать путникам: искать другие убежища? Но вряд ли получится – их снова выкинет.

Когда подходили к башне, Дафф основательно накрутил себя. Хорошо, что внешне это проявилось только в виде усилившейся бледности.

– Я боюсь, – призналась Анаит, когда они приблизились к строению.

– Я тоже, – Дафф решил не скрывать чувства: он тоже имеет право страшиться.

– Думаю, шанс есть, – Ник напоминал энергичного щенка, готового носиться за собственным хвостом.

Башня походила на готовую взлететь ракету. Она всем корпусом устремилась ввысь, переливаясь на солнце множеством оттенков.

– В цвет радуги, – отметила Анаит.

Дафф тоже это заметил – словно знак их пути. Ник первым подбежал к башне и застыл: искал ручку или кнопку, отворяющую дверь.

– Добро пожаловать на вокзал Тысячи миров, – дверь плавно поднялась вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темногорье

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное