Несколько минут он корчился на полу перед креслом, потом как-то сразу обмяк и со стоном уткнулся головой в сиденье, сбив с подставки череп, отчего тот упал набок и уставился своими пустыми глазницами на Эмили, словно моля о спасении.
Лишь тогда она отвела взгляд, успев отметить, что череп сохранил все зубы.
– Кроули! – крикнул Честер. – Кроули! Куда ты запропастилась, баба? Где ты? Иди и помоги мне, черт тебя побери!
И хотя до зари было еще довольно далеко, Эмили сразу уловила звук, который шел из глубины дома, точно старуха сидела где-то без сна и ждала этого зова. В следующую минуту в дальнем конце коридора показался зажженный фонарь, и над ним лицо миссис Кроули – та мерным шагом двигалась по коридору туда, где пряталась Эмили.
Повертев головой в поисках другого укрытия, Эмили увидела напротив библиотеки другую комнату, куда и метнулась, молясь, чтобы свет луны и фонаря в руках миссис Кроули не выдал ее. Оказавшись внутри, она притворила за собой дверь, оставив лишь маленькую щелочку, чтобы сквозь нее продолжать следить за странной парой.
– До чего вы себя довели, – обратилась миссис Кроули к Честеру, вставая у входа в библиотеку и упираясь руками в широкие бедра. Эмили сразу поняла, почему в первый раз она видела ее в перчатках: между большими и указательными пальцами женщины были перепонки, причем такие заметные, что пальцы казались почти сросшимися. – Разве я не говорила вам, сэр, что если вы будете продолжать в том же духе, то секреты, которые вы так тщательно скрываете, станут известны всему свету? Бродите по дому днем и ночью, крушите все, как дитя в припадке гнева. Да еще эту… эту мумию опять достали! К чему все это, а? Думаете, ее призрак заполнит однажды это платье, как ветер заполняет паруса, и она скажет, что любит вас по-прежнему?
– Я не хотел, чтобы она умерла, – несчастным голосом сказал Честер. – Я не давал ей разрешения умирать. Это она нарочно сделала, чтобы позлить меня.
– Имоджен сделала это, чтобы избавиться от вас, – сказала, точно припечатала, миссис Кроули. – Она не могла больше выносить таких мучений. Я же говорила вам – любите ее. Умоляла: любите, но в вас этого просто нет. Стоит вам увидеть что-нибудь хорошее, чистое, и вам тут же надо это разрушить. Я никогда не понимала почему. Если бы вы просто любили Имоджен, вы были бы счастливы и не безумны. Но вам и ее надо было свести с ума, так? Она ведь была такой чистой, вот вы и не выдержали искушения.
Эмили удивилась тому, как смело миссис Кроули говорит с Честером, как отчитывает его, словно он непослушное дитя, а не хозяин дома.
Она наблюдала, как миссис Кроули подошла к тому месту, где лежал на полу Честер. Вот она тихо наклонилась, подняла череп и положила его в бархатную сумку, которая появилась у нее в руках, пока она шла через комнату. Прежде чем затянуть завязки, она взглянула на череп так, словно просила у него прощения. А потом, повесив сумку на плечо, миссис Кроули страшно удивила Эмили тем, что положила ладонь на голову Честера так, словно он был ее любимой собакой. И заговорила – негромко, нежно, с глубоким раскаянием, какое Эмили слышала только раз в жизни, у себя в голосе, когда нянчила Кипера, ухаживая за его ранами, которые нанесла ему сама. Девушка поняла – для миссис Кроули Честер был не просто хозяином. Она любила его, да так, что готова была не только хранить его секреты. Кто знает, быть может, она могла ради него и убить? Наблюдая за ними, девушка все больше убеждалась, что старуха могла быть не только сообщницей хозяина поместья, но и орудием в его руках.
– Тише, тише, – умиротворяюще шептала миссис Кроули Честеру, с неженской силой поднимая его на ноги и не давая опять упасть. – Вот так. А теперь спать. Глядишь, к утру все и пройдет, как дурной сон.
– А как же она?.. – Честер показал на смятое платье в кресле.
– Идите спать, – сказала Кроули. – О ней я позабочусь, обещаю.
Честер, шатаясь, вышел из библиотеки, но перед самой дверью его качнуло, и он привалился к стене, едва не уронив на пол чучело медведя, так близко от Эмили, что она ощутила его кислое дыхание. Она еще долго слышала, как он брел через холл, натыкаясь на какие-то предметы, потом поднимался по лестнице, шел по коридору, молотя во все двери подряд.
Эмили закрыла дверь, решив отступать через окно. Луна уже стояла низко над горизонтом, и ее серебристое сияние лишь местами сочилось сквозь кроны деревьев, а это значило, что скоро покажется солнце, принося с собой свет, и скрыться будет не так легко.
Оглядевшись, Эмили обнаружила, что находится в кабинете Честера, а со стены на нее смотрит портрет прекрасной молодой женщины. Наверное, это и есть бедняжка Имоджен, о которой рассказывала им Энн: та самая, чей череп лежит сейчас в бархатной сумке. По столу были разбросаны бумаги: в них могли отыскаться указания на нынешнее местонахождение Элизабет. Эмили подошла к столу и стала просматривать документы, надеясь выбрать из них самые важные, но, стоило ей взять несколько листов в руки, как за дверью раздались энергичные шаги, и ручка двери начала поворачиваться.