Шлюпка несколько раз задевала о камни с пугающим скрежетом, матросы чертыхались, но продолжали грести. Когда киль зашуршал, пробивая дорожку в мелкой гальке, Роберт испытал невыразимое облегчение. Он бодро выпрыгнул из лодки потащил за собой мешок, в котором громыхали доспехи. Роберт хотел сказать морякам на прощанье что-нибудь хорошее, но матросы уже оттолкнули шлюп вёслами от берега и через секунду скрылись в тумане, прежде чем он успел это сделать. Наступило серое осеннее утро, волны несколько раз окатили его сапоги почти до самых коленей, Роберт поправил на плече свой безразмерный мешок и зашагал вверх по крутому откосу. Теперь, когда гавань Либек была потеряна, единственным способом для Роберта вернуться домой, было высадиться вот так на пустынный берег, рискуя утонуть, налетев на острые камни. Думать о том, что Артур потерял Либек, Роберту не хотелось. Он всегда восхищался своим старшим братом, Артур всегда был для него примером. Постигая военную науку в Романии, Роберт мечтал о том, как вернувшись домой, станет опорой для своего старшего брата. И вот теперь Артура больше нет. Осталась его вдова, загадочная Элайна, владелица Замка на Перевале. Вместе с кораблём пришло письмо из дома. Мать сообщала, что брат погиб в бою за гавань Либек. «Ты должен вернуться чтобы жениться на его вдове!» — писала мать. Иначе мы, потеряв Артура и столько наших людей, не получим от этой бестолковой войны даже ломаного гроша! Практичность матери Роберту не понравилась. Скорбь по потерянному брату была так сильна, что он долго не мог придти в себя. Мать прислала ещё одно письмо. Теперь она плакала и умоляла. Роберт взял себя в руки собрал свои нехитрые пожитки, свою всё ещё великоватую ему отцовскую броню, что отдал ему Артур и отправился домой. Роберт вспомнил оставленного в Романии коня и у него защемило сердце. «Прости Гром, но я никак не мог взять тебя с собой!» — думал Роберт, он мог только надеяться, что у нового хозяина Грому будет хорошо. Он представил себе вдову своего брата. Наверное чопорную, девицу старше него с заносчиво поджатыми губами. Элайна, Роберт тяжело вздохнул. Не то чтобы он был влюблён в кого-то, но всё же перспектива жениться на вдове Артура не слишком его радовала. До сих пор в жизни Роберта ещё не было места такому чувству как любовь, но он всё-таки иногда представлял себе свою возлюбленную в виде рыжей горской девушки, с трогательными веснушками на милом детском личике. Почему-то она всегда воображалась Роберту совсем юной, почти девочкой. И вот теперь ему предстояло жениться на женщине старшего него, которую он до сих пор ни разу не видел. «Впрочем, если она вышла замуж за Артура, она не может быть плохим человеком!» — успокаивал себя Роберт. Поднявшись на косогор, он скоро наткнулся на тропинку и бодро зашагал по ней вперёд, стараясь отбросить прочь все свои тяжёлые мысли. «Найду постоялый двор, куплю лошадь и рвану домой!» — думал Роберт. Он поправил на плече тяжёлый мешок. Оглядевшись по сторонам, он увидел вокруг себя знакомые с детства пожухлые кусты вереска, туман постепенно отползал в море, обнажая полуголые склоны холмов. «Я дома!» — подумал Роберт. Ему от чего-то стало весело, и он зашагал вперёд с удвоенной энергией шестнадцатилетнего юнца, в жизни которого плохого было не так уж и много.
Когда Лукас Синт увидел выглянувшие из тумана зубчатые башни замка Рикардов, он в очередной раз поразился громаде этого сооружения равного своими размерами горам. Он вспомнил, что ходят легенды о том, что замок этот построен древними людьми, людьми-великанами, ибо невозможно обычным людям построить что-то равное этому. Однако сейчас замок этот показался ему страшным и мрачным, как никогда прежде. Над стеной кружились коршуны и сердце старого рыцаря сжалось от тревожного предчувствия. Всё оказалось так как он себе представлял, даже хуже. Когда он на лошади и за ним телега с телом Рагны Рикарда, проезжали по подъёмному мосту в арку ворот, над их головами покачивались трупы повешенных. Среди повешенных сир Лукас узнал Отула, сира Найджела и Реджи Гладстона. «Она повесила всех заложников!» — подумал Синт. Взглянув на Гладстона, он отвёл взгляд. На теле отчётливо видны были следы пыток, на руках и ногах не хватало нескольких пальцев. Пытали также и сира Найджела. Лукас пожалел только об Отуле. Этот человек имел представление о чести, Синт надеялся перетянуть его на их сторону, но опоздал. «Впрочем кажется Отула хотя бы не мучили перед смертью!» — подумал Лукас. Их скорбная процессия въехала во двор. Через несколько минут туда спустилась леди Рикард, сир Лукас поразился тому, как она изменилась с того момента, как он видел её в последний раз. Лицо её осунулось, губы стали тонкими и резкими, взгляд колючим и неприятным.
— Приветствую Вас сир Лукас! — сказала она спокойным голосом, в котором не было никаких эмоций, протягивая Синту для поцелуя руку в чёрной замшевой перчатке.