— Не правда. Их было двадцать три, — отвечал ему Рагна.
Сир Артур улыбнулся и кивнув пошёл дальше вниз по лестнице.
— Когда я называю Вас сир Хатч, это не имеет никакого отношения к тому рыцарь Вы по рождению или нет. Я называю Вас так из-за Ваших способностей, — сказал Артур.
Пока Рагна раздумывал над ответом, Найт толкнул небольшую, низкую дверь и они оказались во внутреннем дворе, освещённом множеством факелов, так ярко что здесь было светло почти как днём. Рагна увидел Митча и ещё двоих солдат с ним, рука его сама потянулась к мечу. Не обращая на него внимания сир Артур подошёл к Митчу.
— Всё приготовил? — спросил он.
— Да, Артур, — отвечал ему Митч, подавая своему лорду два меча рукоятью вперёд. Рагну поразило фамильярное обращение Митча к своему хозяину. «Даже если он командир отряда, он не может называть своего лорда просто по имени!» — подумал Рагна. Контраст был тем сильнее, что при других людях, Митч вёл себя подчёркнуто вежливо. Сир Артур осмотрел мечи и обернувшись неожиданно кинул один из них Рагне. Хатч поймал его и быстро осмотрел, это был тупой турнирный меч. К тому же он был непривычно лёгким для него.
— Давно я не брал в руки ничего такого! — сказал Рагна, делая взмахи, чтобы почувствовать оружие.
— Надевайте защиту, сир Хатч! — сказал ему Артур, пока Митч помогал ему надеть состоявший из продолговатых пластин латный доспех. Двое солдат помогли Хатчу облачиться в такой же. Рагна надел шлем, теперь сквозь прорезь забрала он мог видеть только прямо перед собой. Сир Артур стоял уже, напротив, с турнирным мечом в руке.
— Зачем это нужно? — спросил Хатч.
— Я должен убедиться, что Вы тот, кем себя называете! — отвечал ему сир Артур, — сразу предупреждаю, я не слабак!
— Посмотрим, — отвечал Рагна.
То, что сир Артур хороший воин Хатч понял сразу. Навыки его были выше среднего, гораздо выше среднего. Отражая его удары, Рагне даже пришло в голову, что он давно не встречался со столь сильным противником. Он уже собирался перейти в наступление, как вдруг сир Найт сделал шаг назад, опустил меч и снял шлем.
— Достаточно! — сказал Артур, — Вы Рагна Хатч!
— Артур, что за фигня! Ты же побеждал! — возмутился Митч.
— Митч. — спокойно сказал лорд Найт, — у меня уже спина мокрая, а этот парень даже в полсилы не дерётся!
— Да хрень это! — Митч в сердцах плюнул, он повернулся и злобно посмотрел на Рагну. «Ого, как они в него верят!» — подумал Хатч с уважением.
— Хочешь проверить? — спросил Артур с улыбкой, протягивая Митчу оружие. Но когда тот попытался схватить его, сир Найт быстро отвёл меч в сторону.
— Прости Митч, я не могу рисковать командиром отряда в такой момент как сейчас! Если бы мы продолжили, через минуту я бы оказался на лопатках! — сказал ему сир Артур, хлопнув своего друга по плечу.
Митч выругался и плюнул на землю. Двое воинов смотрели на Рагну во все глаза. «Неужели я первый кто смог побить их лорда?» — подумал Хатч. Поняв, что бой окончен, он бросил меч на скамью и снял шлем.
— Даже не вспотел! — сказал с уважением один из солдат.
У сира Артура пряди мокрых волос прилипли ко лбу, с помощью Митча он снял латный доспех, стащил перчатку с правой руки и протянул руку Рагне.
— Артур! — сказал он просто и улыбнулся, — можешь звать меня так, но не при посторонних конечно!
Митч заржал, двое солдат тоже засмеялись. Рагна пожал протянутую руку.
— Сир Хатч, что Вы чувствуете к леди Рикард? — спросил лорд Найт, совершенно неожиданно для Рагны.
Хатч почувствовал, что щёки его предательски покраснели, он потупился. Артур хлопнул его по плечу.
— Я пойду приму ванну! А то леди Найт не очень любит запах пота! — сказал он, со смехом.
— Сир Хатч, если Вы вернёте наследнице её родовой замок, то всё станет возможным! Даже такое о чём Вы раньше и мечтать не смели!
Артур ушёл, Митч и остальные последовали за ним. Рагна остался во внутреннем дворе один. Снимая доспехи он думал о том, что у этих людей есть некая сверхзадача, есть некая цель. А у него, у Рагны Хатча, она есть? Он подумал о Лионе. Его цель заполучить её? Во всяком случае, Артур решил именно так. Рагне показалось, что он стал участником некоего представления, которое было затеяно для того, чтобы заронить в его душу безумную надежду. Разве он когда — нибудь мечтал стать лордом? Но о Лионе он мечтал. Мечтал ещё когда её отец рассказывал о ней, а Рагна жадно ловил каждое его слово. Поднимаясь к своей каморке, Рагна подумал о том, что правильно сделал когда не рассказал сиру Артуру о своих приступах. Не рассказал он также и о том, что эти приступы начались у него после сражения на той поляне, где для того чтобы спасти отца Лионы ему пришлось перейти предел своих возможностей. За это ему потом пришлось заплатить тем, что он стал практически беспомощным, тем что над ним теперь постоянно нависал страх в любую секунду превратиться в жалкого паралитика. У нижних ступенек лестницы стоял огромный Грегор, слишком крупный, по мнению Рагны, для своих семнадцати лет.
— Спасибо, можешь идти! — сказал ему Хатч.