Читаем Пропавшая сестра полностью

Глаза наполняются слезами. Мне их не удержать, и они падают на простыню, делая ее мокрой.

Медсестра кривит рот:

– Вы доставили нам немало хлопот, но, думаю, вы вернетесь домой.

– Неужели я…

– Что?

– Что-то сделала с собой?

Она качает головой:

– Сейчас доктор разговаривает с вашим мужем. Они сообща придут к решению.

– К какому решению?

– Насколько безопасно отпускать вас домой.

– А почему это небезопасно?

– Миссис Хэттон, подобные вопросы не входят в мою компетенцию. Сейчас вам следует отдохнуть. Вам принести судно?

Я качаю головой, хотя мочевой пузырь утверждает обратное.

Санитарка уходит. Я пытаюсь вспомнить. И вдруг мне неимоверно сдавливает грудь. Я тихо вскрикиваю, закрываю глаза и загораживаю лицо ладонями. Таблетки веронала. Я засовывала их в рот, словно конфеты. Я проглотила целую горсть. Подумать только!

От тихого стука в дверь я резко открываю глаза. Входит доктор в сопровождении Дугласа. Меня захлестывает облегчение. Я протягиваю руки к мужу, но он останавливается в нескольких футах от кровати. Я испытываю замешательство. Взглянув на Дугласа, я вижу темные круги под глазами. Вид у него утомленный.

Я поворачиваюсь к доктору:

– Можно мне поговорить с мужем наедине?

Он кивает:

– Только недолго.

Я молча лежу и жду. К моему удивлению, Дуглас берет меня за руку и начинает говорить быстрым шепотом:

– Времени на разговор у нас немного. Ты должна им сказать, что это был несчастный случай. Ты забыла, сколько таблеток проглотила. Пойми, Диана, самоубийство считается преступлением, и каждый, кто совершает попытку уйти из жизни, подлежит суду и тюремному заключению. К счастью, доктор прислушался к моим словам. Он понимает, что вчера ты была не совсем в себе. У тебя сильно болела голова. Тебе не спалось. Я ему сказал, что головная боль мешала тебе связно думать. Понимаешь? Ты должна утверждать, что это был несчастный случай.


Когда мы возвращаемся домой, Дуглас вместе со мной идет в мою комнату. В вазе у окна я вижу свежие нарциссы. Сразу же чувствую облегчение, хотя и замечаю, что из комнаты исчезло зеркало. Неужели они думают, что я намерена убить себя, глядя на свое отражение?

– Спасибо за цветы, – говорю я.

Меня по-прежнему трясет. Я пытаюсь сосредоточиться. Медленно и постепенно. Медленно и постепенно.

Он кивает. Его лицо теплеет.

– Вскоре миссис Уилкс принесет тебе поесть.

– Я ничего не помню. Что случилось?

Дуглас глубоко вздыхает и склоняет голову:

– Ты говорила психиатру, что ходишь гулять в парк, но все мы знаем: это неправда. Когда-то ты выходила в сад, но теперь практически безвылазно сидишь у себя комнате. – (Я закусываю губу.) – Я подумал: если ты хочешь набраться сил для переезда в Минстер-Ловелл, тебе надо немного привыкнуть к внешнему миру.

– Боже! – шепчу я.

Ко мне возвращается память. Я плотно закрываю глаза. Лоб и спина покрываются потом. Одежда становится влажной и липкой. Возникает ощущение, что внешний мир меня расплющивает. Это лишает меня способности думать связно и последовательно. Мне становится жарко. Возникает жуткое головокружение. Мне сдавливает грудь. Становится настолько больно, что не продохнуть. Я задыхаюсь. Кажется, еще немного – и я умру от удушья. В панике протягиваю руки к Дугласу и начинаю дрожать всем телом. Мне не унять дрожь. Паника все нарастает, окутывая меня целиком. Я не слышу Дугласа, хотя и знаю, что он говорит. Я вижу, как шевелятся его губы. Они продолжают шевелиться. Мне хочется выть. Потом все вокруг превращается в скопление разноцветных пятен.

Дуглас обнимает меня и шепчет успокоительные слова. Теперь я слышу его.

– Диана, все в порядке. Ты дома. Не о чем волноваться.

Я открываю глаза. Да, я у себя в комнате.

– Сейчас ты просто вспоминаешь свое вчерашнее самочувствие. Ты в безопасности. Я очень сожалею, что так случилось.

– Это не твоя вина.

– Нет, моя, и я себя виню. Я должен был бы предвидеть, как на тебя это подействует. Мы вышли в сад, и поначалу все было замечательно. А затем мы направились в парк и почти дошли до пруда. Вот тогда-то и произошел сбой. Это было слишком рано, слишком поспешно. Я побуждал тебя пройти дальше, чем ты могла.

– А что было потом, когда мы вернулись домой?

– День был еще в разгаре, но ты легла в постель. За это я тоже себя виню. Кто-то должен был бы оставаться с тобой.

Я вспоминаю. Дуглас ушел. Радуясь, что одна, я лежала в постели и смотрела на стены комнаты. Мне казалось, будто я стала хранительницей прошлого и теперь пришло время его отпустить. Все эмоции, сожаления, утраченные надежды и мечты. Словом, всё. Когда я закрыла глаза, замелькали лица тех, кто ушел раньше меня. Потом прошлое растаяло, и меня охватило необычайное спокойствие. Мне сказали, как надо действовать. Настало время позволить себе упасть в дыру, существующую в моей жизни, оставив всю боль позади. И тогда я решила проглотить таблетки. Я счастливо улыбалась. Наконец-то я приняла решение.

– Миссис Уилкс встревожилась, – слышу я слова Дугласа. – Она принесла ужин и не смогла тебя добудиться.

– Я думала… так будет лучше для всех. Дуглас, мне очень стыдно за доставленные хлопоты.

Он треплет меня по руке:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы