— Но, по словам бывшего коллеги Дилана, Грега Орлофф, об исчезновении Дилана вы узнали более недели назад. Почему же вы вдруг подумали о ЛаБаг-Вудс?
— Наверное, женская интуиция, — подражаю я ее серьезной манере.
— Ваша?
— Бабушкина.
— Значит, бабушка помогает вам с расследованием? — Харди наш разговор явно доставляет удовольствие.
— Нет.
— Тогда как именно она предположила, что Дилан в лесу? — спрашивает Харди.
— Вам придется спросить об этом у нее.
Харди улыбается. Видно, что она очень собой довольна.
— Может, и спрошу. Возможно, она сумеет мне это объяснить.
— Я могу идти? — Одариваю ее фальшивой ответной улыбкой, от которой у меня сводит челюсть.
— Конечно, Марти, — отвечает Харди таким тоном, будто объясняет простейшее понятие ребенку. — Вы свободны. Вы имеете право уйти в любой момент.
Я встаю. Гнев сдавливает каждую косточку в моем теле, отчего мне трудно даже выйти из комнаты для допросов и пройти по коридору. Прохожу мимо стула, на котором в детстве ждала новостей о сестре. Двадцать лет назад я грызла металлическую обойму для ластика на конце карандаша номер два и нацарапала ею на гладкой пластиковой поверхности имя Мэгги. Сейчас, проходя мимо этого стула, вижу, что со временем царапины сгладились и побледнели.
«Как они смеют, — думаю я. — Как они смеют».
Как только выхожу из участка, сразу звоню Андреа.
— Полиция Чикаго считает, что я замешана в исчезновении Дилана Джейкобса.
— Ты о чем? — спрашивает она.
Услышав детский щебет на заднем плане, догадываюсь, что она сейчас, наверное, на площадке на углу Эшленд и Фостер, куда по утрам в солнечную погоду обычно водит Олив. Представляю себе, как Олив копается в песочнице, а на голове у нее косо надета кепка с символикой «Кабс», которую я для нее купила. Обыденность этой картины совершенно не сочетается с тем, как я провела последний час.
— Наводка, которую ты дала по телефону полиции Милуоки, помогла полицейскому управлению Чикаго получить ордер на доступ к электронной почте Дилана.
— Ясно.
— Кто-то от моего имени прислал ему письмо и попросил о встрече. Всего за несколько дней до его исчезновения.
На том конце провода не слышно ничего, кроме гудения ветра и отдаленного детского плача.
— Думаю, он мертв, — продолжаю я. — Думаю, полиция Чикаго нашла его здесь и теперь считает, что в этом замешана я.
По-прежнему лишь тишина. Тишина и стук сердца у меня в ушах. Быстрый.
— Андреа?
— Я здесь, — говорит она. — Как думаешь, где его нашли?
— ЛаБаг-Вудс. Готова спорить на что угодно, его нашли там же, где и Сару.
— Господи, — шипит Андреа. — Погоди, посмотрю новости. — Это занимает всего секунду. — Блин! — говорит она. — Сегодня рано утром в лесу обнаружили тело пока что неопознанного мужчины. Возможная передозировка наркотиков.
— О господи! — Земля будто накреняется у меня под ногами. Чтобы не грохнуться, хватаюсь за дерево во дворе полицейского участка. Вокруг ствола повязана синяя ленточка, гладкая на ощупь под моей влажной ладонью. — Адвокат из его фирмы, с которым я общалась, сказал, что у него в квартире нашли таблетки.
— Когда ты якобы отправила ему тот имейл?
— В апреле, — говорю я. — Кажется, в конце апреля.
— Мы тогда не занимались Диланом, — отвечает она. — Мы тогда даже Сарой еще не занимались.
— И что это значит? — спрашиваю я.
— Это значит, кто-то услышал подкаст и понял, что мы, возможно, начнем расследовать связь между Сарой и Мэгги, — говорит Андреа, едва поддерживая спокойный тон. — И использовал тебя, чтобы довести до конца дело Сары.
— Убрав Дилана.
— Верно, — говорит Андреа.
— Но зачем выдавать это за передозировку, если все равно оставляешь тело в ЛаБаг-Вудс?
— Понятия не имею, — отвечает Андреа. — Может, убийца пытался замаскировать свой образ действий? Это убийство так или иначе должно было отличаться, да? На сей раз он убил парня. У него не было бы силового преимущества. Зато было больше времени, чтобы все распланировать.
— И он распланировал, — уныло говорю я. — Послал имейл, чтобы связать меня с убийством. Может, он прибегнул к наркотикам, поскольку счел правдоподобным, что с их помощью я вполне могла бы убить Дилана.
Наваливаюсь на дерево. Меня мутит, земля качается и танцует у меня под ногами. Снова уходит из-под ног, как бывает всегда, стоит мне подумать, что я твердо стою на земле.
— Он с нами играет, черт возьми, — говорит Андреа.
На улице жара, но меня бьет озноб. Понимаю, чего всегда опасалась моя мать. Именно того, что публичный поиск человека, забравшего Мэгги, нацелит его на меня. Сделает меня мишенью.
— Ты сейчас где? — спрашивает Андреа.
— Возле… полицейского участка в Роджерс-парке…
У меня перехватывает дыхание. Как будто я бежала. Или как будто за мной кто-то гонится. Делаю глубокий вдох.
— Хорошо, — деловым тоном произносит Андреа. — Давай ты пойдешь домой, соберешь вещи и придешь ко мне. Полагаю, будет лучше, если ты пару дней поживешь у нас.
— Думаешь, я в опасности? — спрашиваю я.
Потому что хочу услышать от нее подтверждение того, что охвативший меня страх не напрасен. Хочу убедиться, что не схожу с ума.