– Друзья тебя уже заждались! Бегом к ним.
Джейкоб неохотно глянул на ребят, околачивающихся на берегу у одного из домиков.
– Нам надо поговорить наедине, пока ты не уехала, – шепнул он перед уходом.
Я вытаскивала на террасу доски, чтобы забить на зиму окна.
– Только половина седьмого, – донесся до меня голос Сары. Они с Ником стояли у дома, и Сара смотрела на часы мужа.
– Зато нет пробок. Приеду в отель раньше и успею еще раз пройтись по презентации.
– Тогда я положу тебе с собой кусочек торта.
Сара пошла на кухню, а Ник, заметив, как я вожусь с досками, решил помочь.
– Ну что, скоро в путь? – спросил он.
– Ага.
– Скучаешь по Чили? Или не хочешь уезжать?
– И то, и другое, – подумав, ответила я.
Ник предложил забить доски, но я сказала, что справлюсь.
– Езжай, тебе еще готовиться к встрече.
Он посмотрел на часы и кивнул.
Сара принесла кусок торта.
– Спасибо, – поблагодарил ее Ник и повернулся ко мне. – Что ж, тогда пора прощаться. – Он крепко меня обнял. – Здорово, что ты пришла на день рождения. Понимаю, как для тебя это трудно… Ты просто молодец. Мы очень рады. – Я чувствовала, что Сара не сводит с него глаз. – Ну, хорошо долететь! – Ник разомкнул объятия и по-дружески хлопнул меня по плечу.
На то, чтобы заделать окна, понадобился час. Жутко уставшая и потная, я накинула на плечи рюкзак и стала прощаться с домом: провела рукой по деревянной двери, стараясь запомнить, какая она на ощупь. Потом зашла к Саре. Она стояла на кухне с бокалом вина. Уже успела навести безукоризненную чистоту – только запечатанные пленкой остатки еды напоминали о том, что пару часов назад был праздник.
– Уезжаешь?
– Пора. – Сара молча кивнула. – Отлично посидели, – сказала я.
– Жалко, что столько еды осталось.
– И вот еще. – Я подала Саре пакет со скоропортящимися продуктами из моих шкафчиков.
– Спасибо.
Повисла неловкая тишина, и я была вынуждена ее нарушить.
– Как думаешь, Джейкобу понравилось?
– С его днем рождения всегда очень… сложно.
Видимо, Сара ожидала сочувствия с моей стороны. Да, я прекрасно знала, что Джейкобу нелегко из-за годовщины смерти Марли, но извиняться не собиралась.
Сара переступила с ноги на ногу.
– Зря ты подарила ему билеты.
– Это же не на весь фестиваль, а всего на один день…
– В июне мы не пустили его на Гластонбери, и что прикажешь теперь делать? Пойти на уступки?
– Там два билета, ты можешь поехать с ним. Или попросить Ника.
– Ну да! Так Джейкоб и согласился поехать с родителями!
– Не понимаю, чего ты волнуешься. Ему уже семнадцать.
Сара вспыхнула.
– Я
– Годовщина тут ни при чем! Все дело в тебе! – возразила я. – Ты весь вечер на меня дулась. Явно не хотела меня видеть.
– Да ладно! Зачем же я тогда тебя упрашивала прийти?
– Не знаю, но встретила ты меня не слишком-то радушно.
– Зато
– Ты что… завидуешь? – изумленно спросила я.
– Еще чего.
Я глянула на полку с открытками – мою Сара засунула подальше. Я демонстративно ее достала.
– Значит, по-твоему, я сама забрала этот снимок?
– Что-что? – рявкнула Сара.
– Джейкоб мне так сказал. – Я посмотрела ей в глаза. – Хотя на самом деле это ты его спрятала. Зачем ты врешь сыну?
Сара молча скрестила руки на груди, а внутри меня разгорался гнев.
– Прошлым летом ты тоже случайно перепутала дату моего прилета?
– Да, я ошиблась.
– Неужели? Или просто не хотела, чтобы я виделась с Ником и Джейкобом?
– Что за бред…
–
– Если угодно, я поменяла фото в рамке, потому что хотела, чтобы там была моя семья. И теперь я виновата? Мы не можем всю жизнь ходить вокруг тебя на цыпочках.
Ее слова ударили в самое сердце.
– Так вот что для тебя наша дружба – хождение на цыпочках? Мы двадцать лет были лучшими подругами. Со мной не надо нянчиться, и уж ты это знаешь! Я думала, что при тебе могу вести себя
Из глаз брызнули слезы. Я подхватила рюкзак и выбежала из дома.
Сара не окликнула меня. Даже не извинилась. Она просто дала мне уйти – похоже, именно этого она и хотела.
Глава 43
Сара
– Я не остановила ее, не извинилась. И Айла ушла, – заканчиваю я рассказ о нашей ссоре.
Ник слушал и хмурился.
– И больше вы не говорили?
Я молча качаю головой.
– Все равно не понимаю. – Ник постукивает пальцами. – Поругались, ладно, но забирать Джейкоба в Чили? С чего вдруг? – Он оценивающе меня осматривает. В воздухе царит напряжение.
Узнав, что отец Джейкоба – Айзек, муж стал вести себя по-другому. Судя по его взгляду, он не знает, кто я такая и на что способна. Настороженность Ника сбивает меня с толку. Хочется обнять его и сказать: «Это я, Ник! Я поступила так, чтобы защитить нашу семью!»
– Это ведь не все? – спрашивает Ник.
Живот скручивает.
– Нет, – медленно отвечаю я. – Не все.