Читаем Пропавший человек полностью

– Так же, как находили люди, которые в ней жили, – с улыбкой ответил Хэнк. – Зимой, когда следы быстро заносит снег, они должны были помечать свой путь. Иначе не могли бы вернуться назад.

– И как же? – недоумевающе спросила Марион.

Хэнк мотнул головой в сторону деревьев, выстроившихся вдоль тропы:

– Видите небольшие отметины?

– Вот эти зарубки?

– Правильно. Видите вдоль тропы одну длинную зарубку и две короткие? Они уже почти затянулись, и если не знать, что искать, то их не увидишь. Однако любой опытный охотник их сразу различит.

– И вы думаете, что эти люди так помечали тропу к своей хижине?

– Совершенно уверен, – твердо сказал Хэнк.

– И сколько, по-вашему, нам еще ехать?

Хэнк усмехнулся.

– Понятия не имею. Просто я ориентируюсь по зарубкам.

Он повернулся в седле, вставил правую ногу в стремя и стегнул лошадь.

Изредка на их пути попадались небольшие открытые опушки. И тогда Марион в полной мере могла оценить огромные нетронутые пространства, раскинувшиеся перед ними. На десятки миль вокруг беспорядочно громоздились горные пики, прорезанные глубокими тенистыми каньонами, стеной вставали высокие зубчатые снеговые хребты.

– Как вам нравятся наши просторы? – оглянувшись, усмехнулся Хэнк Лукас.

– Я просто в восторге! – воскликнула восхищенная Марион.

Вдруг ковбой натянул поводья и остановил коня.

– Там лось, – указал он рукой на кустарник.

– Где? Не вижу…

– Вон там. Подождите минутку, он сейчас затрубит.

И действительно, из сумрачной чащи кустарника донесся чистый, похожий на звук флейты призыв. Начав свою песню с низкой ноты, голос животного словно окреп, быстро поднялся вверх и вдруг резко упал, оборвался на самом нижнем регистре.

– Просто потрясающе! – охваченная восторгом, воскликнула Марион.

– Первый раз слышите, как трубит лось?

Женщина кивнула. Ее глаза горели от возбуждения.

– Ему не нравятся наши лошади, – заметил Лукас. – Лось думает, что это самцы, его соперники. Вообще здесь ему раздолье – нетронутый край. Возможно, этот красавец никогда не видел человека. Смотрите, вон он, в тени дерева.

Наконец Марион разглядела огромное рогатое животное. И тут лось, пригнув голову к земле, начал рыть копытом. При этом он издавал отрывистые лающие звуки.

– Готовится к нападению! – испуганно воскликнула Марион.

– Верно, – усмехнулся Хэнк. – Но прежде чем успеет напасть, он учует наш запах и поймет, что мы не лоси. И тогда вмиг исчезнет. – Ковбой резко повернулся к спутнице. – Я вижу, вы даже не пытаетесь фотографировать. За все время ни единого снимка. А если вы не за этим здесь, тогда зачем?

– Если я скажу, обещаете хранить мою тайну? – слегка поколебавшись, спросила Марион.

– Быть может, – последовал уклончивый ответ.

Лось сделал два больших скачка вперед. И вдруг, уловив непонятный запах, чихнул, резко развернулся и исчез в зарослях кустарника. Растворился, словно огромное облако, унесенное ветром.

Марион быстро заговорила. Она нервничала.

– Я приехала сюда, чтобы найти своего брата, – сказала она. – Думаю, что он был с Фрэнком Адрианом. Потому я и захотела поехать с вашей группой.

Хэнк развернул лошадь. Теперь они стояли лицом к лицу.

– Вам лучше рассказать мне все, что вы знаете, – спокойно сказал он.

– Я знаю не так уж много, – продолжала женщина. – Последнее письмо от Гарри я получила прошлым летом. Тогда он был в Твин-Фоллс. В местной газете появилось объявление: человек собирался в горы для поправки здоровья и искал партнера. Ему нужен был человек, хорошо знакомый с жизнью в условиях дикой природы, с охотой и золотоискательством. Заявитель обещал оплатить услуги будущего партнера. Кроме этого, сулил еще пятьдесят процентов всех доходов от золотодобычи и охоты. Условия, как видите, вполне приличные. Гарри написал мне, что нанялся на эту работу. Ему очень понравился его партнер. Сообщил, что они направляются в долину Мидл-Форк. На этом моя связь с братом прервалась.

– Он часто вам писал?

– Обычно раз в два-три месяца, – ответила Марион. – Но мы были очень близки. Ведь он мой старший брат.

– Он сообщил вам свой адрес? – спросил Хэнк.

– Да. Твин-Фоллс, до востребования.

– Вы писали ему?

Марион кивнула.

– И каков результат?

– Письма вернулись обратно, – сказала она с грустью. – Не думаю, что Гарри просто куда-то уехал. Я уверена, что в любом случае он написал бы мне. Боюсь, что-то случилось. Мне иногда кажется, что объявление в газете было просто ловушкой…

– Понятно, – сказал Хэнк. – Брата зовут Гарри Чандлер?

– Нет, Гарри Бентон, – ответила она. – Мое полное имя – Марион Чандлер Бентон. Я сознательно скрываю фамилию Бентон, пока не узнаю каких-либо подробностей. Если Гарри попал в беду, хотела бы помочь ему. Мой брат излишне импульсивен и порой даже резок.

Хэнк пристально посмотрел на нее.

– У него раньше были проблемы?

– Да. Он так импульсивен…

– И поэтому вы ничего не сказали Корлисс Адриан?

– Если брат попал в беду, – промолвила Марион, – лучше, чтобы никто не знал, что я его родственница. Не хочу, чтобы и Корлисс об этом знала. Вам я призналась во всем, потому что вы о многом догадались. Давно поняли, что у меня иная цель, не фотосъемки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Гарднер

Похожие книги