Читаем Пропавший человек полностью

Среди участников путешествия воцарилась атмосфера враждебности. Марион и Корлисс сидели на стволе поваленного дерева в восьми футах друг от друга. Женщины с трудом сдерживали свои чувства и старались делать вид, что осматривают окрестности. Вскоре ковбой поспешно вернулся назад. Он коротко переговорил с Девиттом, и мужчины ушли, прихватив с собой лопату, стоявшую у печи. Корлисс как-то не придала значения поспешному возвращению Хэнка. Марион же со страхом глядела вслед быстро удалявшимся мужчинам. Они почти бежали по тропинке вниз к источнику.

Через двадцать минут они вернулись. По их виду Марион сразу поняла, что произошло. Детектив завладел ситуацией и суетливо бежал впереди. За ним с лопатой в руках, отрешенно опустив плечи, шагал Хэнк Лукас.

– Корлисс, вы нам нужны, – распорядился Девитт.

Когда женщина подошла, детектив принялся вполголоса что-то с ней обсуждать. Она исподтишка поглядывала на Марион. Марион видела, как Корлисс, вздрогнув всем телом, приглушенно вскрикнула. Через минуту Девитт и Корлисс ушли вниз по тропинке. Марион осталась сидеть на бревне. Вскоре они вернулись. Холодная враждебность в глазах детектива подтвердила ее самые страшные подозрения.

– Мой долг сообщить вам, мисс Бентон, – сказал он, – что мы обнаружили тело Фрэнка Адриана. Найдены и неопровержимые улики. Он был убит выстрелом в затылок из винтовки. Причем пулей с мягким наконечником. Учитывая всю совокупность обнаруженных улик, можно считать доказанным, что ваш брат – убийца.

Марион вскочила на ноги.

– Как вы смеете! Вы пользуетесь косвенными уликами. Мой брат какое-то время действительно жил вместе с ним, но в этих горах живут и другие люди. В конце концов, Адриан был болен. Он…

– И что, сам себе выстрелил в затылок из винтовки? – с сарказмом в голосе спросил Девитт.

– Я повторяю, в этих горах живут и другие люди. Мой брат и Адриан могли найти золотую россыпь и…

– Об этом вы сможете рассказать в суде, – холодно ответил детектив. – После того, как мы поймаем вашего брата.

– Но ведь тело может принадлежать кому-то другому? – в отчаянии возразила Марион.

– Оно опознано, – возразил ей Девитт. – Несмотря на плохое состояние трупа в связи с длительным пребыванием в неглубокой могиле, Корлисс все же опознала мужа. Кроме того, факт причастности вашего брата к этому убийству подтверждается и другими уликами, о которых Корлисс сообщила мне еще до приезда сюда. Так что сомнений нет. Все очень просто. Ваш брат бежал от правосудия. Он опередил нас, причем намного. Но мы знаем, какой дорогой он выбрался отсюда. И я буду преследовать его. В конце этой дороги у меня будет возможность связаться по телефону с начальством.

Голос ковбоя Хэнка Лукаса был полон сочувствия, когда он заговорил с Марион. Девитт в это время утешал Корлисс.

– Из этой долины есть другой выход, – говорил Лукас убитой горем Марион. – До автострады там всего пятнадцать миль. Неподалеку находится ранчо и есть телефонная связь. Детектив намерен направиться туда, и я должен показать ему дорогу. Корлисс очень устала, но здесь тоже не хочет оставаться.

– Скажите мне, Хэнк, что все это дурной сон, – проговорила Марион со слезами в голосе. – Я не верю доводам этого полицейского. Он явно настроен против моего брата и ужасно напорист…

– Джеймс Девитт – неплохой следователь, – ответил молодой ковбой. – Что же касается улик, которые он обнаружил, то среди них есть с полдюжины моментов, которые могут прояснить всю картину.

– Вы имеете в виду Адриана? – сквозь слезы спросила Марион.

– В этом трудно сомневаться, – кивнул Хэнк. – Думаю, вам не следует здесь оставаться. Может быть, вернетесь в лагерь и побудете там вместе с Кенни и поваром?

– Нет! – почти крикнула Марион. – Я хочу выбраться отсюда, хочу уехать. – Женщина была в истерике. – Хочу поговорить с людьми, не потерявшими здравого смысла. Мне нужно найти шерифа этого округа.

– Верно, – поддержал ее Лукас. – Наш шериф – толковый человек. Но не стоит обманывать себя. Улики по данному делу неопровержимы.

– Если они обвинят Гарри в этом убийстве, я найму лучшего адвоката! Сколько бы это ни стоило! – возмущенно воскликнула Марион.

– Это было бы большой ошибкой, – возразил Хэнк. – Вы только навредите брату. Здесь не нужен дорогостоящий городской адвокат. Нужно будет нанять обычного местного юриста, который знает, что такое несовместимость. Присяжным знакомо это явление, адвокат тоже знает о нем, и тогда…

– Мы теряем время, – прервал полицейский. – Скоро стемнеет. Надо побыстрее выбраться отсюда. Нужно ли брать вьючную лошадь со спальными мешками?

– Нет, – ответил Хэнк, – там есть лесной кордон и ранчо. В крайнем случае там переночуем. Но мы можем заказать машину из города Бойс. Она и заберет нас.

– Пора отправляться, – заторопился Джеймс Девитт.

– Дорога будет тяжелой, – предупредил ковбой.

Детектив был настроен очень решительно:

– Ничего не поделаешь. Это моя работа.

Уже стемнело, когда четверо всадников осилили последний поворот, казалось, нескончаемой тропы. Наконец они увидели свет в окнах и услышали звуки радио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Гарднер

Похожие книги