— Корабли северян, занятые морской блокадой портов Конфедерации, едва ли пропустили бы его транспорты с хлопком, если бы капер «Алабама» не отвлекал часть судов янки в океан, — заметил лорд Эдвард с некоторой обидой.
— И не пустили бы обратно с наполненными оружием трюмами для южан, — не преминул уточнить в свою очередь Ротшильд. — Британия заработала сама и позволила это сделать Бельмонту. Он оказался в нужном месте, в нужный час, только и всего.
— У вас есть что-то конкретное, Лайонел, не считая только что высказанных крамольных идей? Предполагаете, царь начнет субсидироваться в Североамериканских Штатах через Бельмонта, в ущерб нашим Берингам? — он дипломатично не стал называть имя Ротшильда[39]
.— Упомянутый мной дядя Джеймс ведет дела известного русского политэмигранта Герцена, который обладает широкой сетью корреспондентов по всей России. Один из его информаторов подтверждает сведения Бельмонта об аляскинском договоре, однако дядя убедительно попросил мистера Герцена озадачить своего агента на предмет поиска новой информации, связанной с этой сделкой.
— Я слышал о мистере Герцене до его вынужденного отъезда из Лондона. Говоря откровенно, мы его выдворили из Британии, уступив грубому нажиму русского правительства. И сделали это, как я теперь вижу, совершенно напрасно, — признал свой промах лорд Эдвард.
— Сейчас он живет на два дома, в Ницце и Женеве, где издает свой знаменитый пропагандистский журнал, который нелегально переправляет в Россию.
— Выходит, этот его источник вхож в русский МИД?
— Да, милорд, он там служит.
— Хм… любопытно. В свое время посол Бьюкенен телеграфировал в Форин Офис, что его доверенный человек вышел на неких людей из ведомства князя Горчакова.
— Вы хотите сказать, что у нашего посла в Петербурге несколько агентов в русском МИДе?! Мои поздравления, милорд! — не смог скрыть неприкрытого сарказма Лайонел.
— Посол Бьюкенен опытен в подобных делах, — не оценил нарочитой иронии собеседника лорд Эдвард.
— Кстати, я принес вам копию договора по продаже Аляски — вот, ознакомьтесь, — с небрежным видом барон открыл портфель крокодиловой кожи, откуда, извлек сафьяновую папку с тиснением герба дома баронов Ротшильдов.
— Вот это удача! — радостно воскликнул лорд Эдвард, открывая папку. Проглядев договор до последней статьи, он подошел к бюро красного дерева — подлинному чиппендейлу прошлого века, и, нажав на потайной рычаг, тотчас откинувший крышку, выдвинул один из ящиков, доверху набитый бумагами. — Сейчас сверим тексты, — с воодушевлением произнес министр, и исписанные каллиграфическим почерком листы легли на письменный стол. — Похоже, они идентичны, — по окончании ревизии, объявил он и убрал бумаги.
— Выходит, старина Бельмонт опередил меня? — натягивая на лицо ледяную улыбку, пробормотал явно не ожидавший подобного поворота событий Ротшильд.
— Вовсе нет, дорогой Лайонел, этот список доставлен последней диппочтой из Петербурга.
— Вы хотите сказать, что отправитель посылки — посол Бьюкенен?
— Его доверенное лицо получило данный список договора от человека из русского МИДа.
— То есть, наш общий друг здесь ни при чем?
— Именно так, мой дорогой барон.
Париж. Особняк Джеймса Ротшильда. Тот же день.
— Пришло срочное сообщение от Лайонела по телеграфу. Он рвет и мечет. Информатор Герцена — двурушник и играет на два фронта.
— О чем это он? Я что-то не возьму в толк, дядюшка. Поясните, чем опять недоволен мой дражайший кузен? — переспросил удивленный Натаниэль.
— Когда мы ждали копию договора по Аляске, этот бесчестный русский сделал дополнительный список и продал его кому-то из британского посольства в Петербурге.
— Значит, всесильный Лайонел сел-таки в лужу! — злорадный блеск загорелся в его глазах.
— Ты зря торжествуешь, племянник. Конфуз имел место в кабинете лорда Стэнли и теперь наверняка тот в красках сообщит о происшедшем своему отцу, премьер-министру. Ты понимаешь, в какое дурацкое положение мы поставили нашего Лайонела, невольно, конечно.
— Представляю, что стало с его спесивой физиономией, дядюшка! — от души радовался Натаниэль.
— Собирайся, поедешь в Женеву и навестишь там месье Герцена. Я подготовлю для него письмо, остальное передашь на словах, — не пожелав доверяться бумаге, резко прекратил разговор барон Джеймс, и едва дверь за племянником затворилась, зашелся в безудержном смехе.
Глава 18. Убийство на Петергофском шоссе
Сергей решил ехать на квартиру Блока, дождавшись доклада Шныря. Впрочем, выбраться в ту минуту на улицу, если тебя не ожидал закрытый экипаж, было невозможно. За окном бесновалось ненастье, порывистый западный ветер нагнал множество туч, обрушивших на мостовые кубометры воды. Холодный затяжной дождь, местами переходивший в ливень, превратил улицы в полноводные реки, затруднив движение экипажей и сделав их непроходимыми для людей.