– Кевин звонил, – Габи не видела смысла скрывать правду. – Я не очень поняла, что он хотел, но повторённая несколько раз фраза: «Это вопрос жизни и смерти!» – наводит на мысль, что у него случилось что-то серьёзное.
– Тогда почему ты всё ещё здесь?
Габи пожала плечами. Сложно было объяснить то, что она сейчас невольно испытывала к коллегам по оружию. Габи искренне простила Дине её заблуждение в отношении их командира, но забыть травли Вэла другими ребятами не могла. И пусть все они просто переживали за неё саму и поддались обвинительным доводам доктора Дейса, Габи слишком ясно чувствовала то, что испытывал в эти десять дней Вэл, и именно этой боли не могла извинить. Нужно было время, чтобы как-то с этим смириться и научиться принимать ребят такими, какими они были. И хоть пару часов, чтобы уговорить себя не обвинять в их общей ошибке Кевина и настроиться на спокойную, плодотворную беседу.
– Не злись, – вдруг негромко проговорил Вэл, чтобы его не слышали ни доктор Дейс, ни мисс Гледис; и Габи даже вздрогнула от того, как быстро и как точно он её понял. Она вздохнула и зачем-то протянула ему руку. И Вэл совершенно серьёзно её сжал. – Нам всем свойственно ошибаться.
– Но я просто не понимаю! Не понимаю, как можно было решить, что ты шпион! – Габи с такой силой вцепилась в его пальцы, словно он мог исчезнуть, а она только так могла его удержать. – Вэл, да проще было поверить, что это я адерельсский прихвостень, а ты узнал об этом и… – она запнулась, не в силах подобрать слова. Их было слишком мало, чтобы описать полноту Габиного возмущения. Внутри всё скручивалось от одной только мысли об абсурдности произошедшего. А то, что люди, которых она считала своими друзьями, сознательно причиняли Вэлу – её Вэлу – боль, просто не поддавалась никакому оправданию. Габи готова была выцарапать за Вэла глаза даже его собственной матери, а он теперь предлагает не злиться? Впрочем, за себя прощать, наверное, проще. Вот только она…
– И попытался убить тебя? – Вэл испытующе посмотрел на неё. От неожиданности Габи пару раз моргнула, потом смущённо потупила глаза и невольно остановила взгляд на их сцепленных руках. Это была какая-то непривычная, совсем новая поза, и Габи вдруг поняла, что самую большую боль причинила Вэлу сама. Пусть невольно, пусть из самых лучших побуждений, но никакой бойкот не мог сравниться для него с тем, что он испытал, считая себя виноватым в её аварии. И его последний вопрос был вовсе не праздным любопытством.
Габи осторожно провела пальчиками по тыльной стороне его ладони.
– Ты слишком хороший командир, чтобы принимать неверные решения, – проговорила она правильные, но от того не менее чужие слова. Раздражённо выдохнула. Потом подняла голову. – И слишком близкий для меня человек, чтобы я могла в тебе сомневаться.
Габи с трудом представляла, что ответит Вэл на её несколько провокационное заявление, но чувствовала, что должна сказать ему это. И он её понял.
– Ты просто потрясающая! – улыбнулся Вэл. – Спасибо!
* * *
Кажется, прошло ещё слишком мало времени для того, чтобы Габи могла находиться в больнице без лёгкого холодка в животе, пусть даже это медицинское учреждение заслуженно считалось одним из лучших в Штатах. Но голые стены коридоров, зелёные халаты врачей и непонятные пикающие приборы в палатах навевали на Габи тоску и плохо объяснимый страх, какого она не испытывала даже в бою. А вид бледного Кевина с перевязанной головой едва не выбил у Габриэллы слезу, мигом изгнав из сердца любую неприязнь к пострадавшему парню.
– Джинсы, свитер, ого! – мигом оценил Кевин вид посетительницы. – Я тоже хочу такую пижаму. Или я что-то пропустил?
Габи улыбнулась, радуясь, что его состояние не настолько тяжело, чтобы отбить желание шутить.
– Второе, – честно призналась она.– Когда Дина рассказала, что с вами произошло…
– Ты решила взять дело в свои руки, – закончил за неё Кевин. – Была в штабе? Как там доктор Дейс?
Габи вспомнила, что он не в курсе последних событий. Собственно, их не знал никто, кроме неё, Вэла, мисс Гледис и самого доктора Дейса. Так что новости должны были порадовать Кевина.
– Лучше, чем ты можешь себе представить. Он теперь снова может ходить.
– После того, что с ним сделал этот дегенерат? – изумился Кевин. Габи кивнула. – Вот уж точно: нет худа без добра! Надо будет свои способности проверить: вдруг я научился передвигать взглядом предметы или читать чужие мысли?
Габи рассмеялась, собираясь предложить Кевину угадать, о чём она думает, но тот вдруг посерьёзнел.
– Чёрт, Габи, если доктор Дейс в порядке, надо действовать незамедлительно! Не сомневаюсь: после всего случившегося он вдвойне уверует в то, что это козни переметнувшегося в стан врагов Вэла Экройда.
Габи тут же перестала смеяться, между её бровей пролегла складка. Но сказать ничего не успела: Кевин перехватил её взгляд и понял его по-своему.
– Или… ты тоже так считаешь? – напряжённо спросил он и сунул Габи в руки какую-то тетрадку. – Прочти! – приказал он. – Прочти до конца и только потом ответь на мой вопрос!