Читаем Прорицательница. Академия мертвых душ полностью

Одно могу сказать: у короля прекрасный вкус. И мне тут очень нравилось. Я пыталась всмотреться в пролетающие мимо картины, в мелькающие статуи. Так увлеклась, что со всего маху врезалась в широкую спину охранника, который резко остановился. Он покачнулся, но устоял. Хорошо хоть, сама не свалилась. То еще удовольствие барахтаться в бесчисленных юбках, пытаясь подняться.

Я выглянула из-за громилы и увидела даму в платье лимонно-желтого цвета, не менее пышном, чем мое. На вид ей было около сорока, а может, и меньше, например, двадцать пять. Слишком яркий макияж не позволял определить возраст.

– Это ты заморыш из академии? – прищурилась она.

Я решила не отвечать. Невежливо, ну и пусть. Но соглашаться с тем, что я заморыш, или спорить я не собиралась. Вместо этого спокойно сказала:

– С удовольствием бы поболтала с вами, но меня ждет король! – может быть, это убедит даму оставить нас в покое и дать идти куда шли.

– Простите, леди, – поклонился ей охранник, – но мне действительно нужно доставить гостью к его величеству как можно скорее.

– Ты забыл, кто я такая? – почти взвизгнула вредная дама.

– Не забыл, – запинаясь пробормотал охранник, – вы леди Лервенна. Главная королевская предсказательница.

– Вот-вот! – многозначительно проговорила та. – И тебе точно не стоит со мной ссориться. Скажу начальнику стражи, что у меня было видение, будто ты ходишь к его жене. Дай-ка попробую предсказать, сколько после этого ты прослужишь во дворце?

Стражник побледнел, затем покрылся алыми пятнами и снова побледнел, но не произнес больше ни слова. А леди Лервенна повернулась ко мне.

– Итак, говори, мерзавка, почему король согласился с тобой встретиться? Я несколько дней не могу добиться аудиенции.

Надо же, несколько дней. Интересно почему? Королю не нравится конкретно эта дама или он не любит предсказателей в принципе?

– Метишь на мое место? – прошипела она.

Ну нет, такая врагиня мне ни к чему…

– А с чего вы взяли, что у нас деловая встреча? Может быть, у нас просто свидание, – выкрутилась я.

– Свидание? – изумленно переспросила леди Лервенна.

– Ну да, знаете, как это бывает: он привлекателен, я чертовски привлекательна. К тому же сама Ванда говорила, что жену король найдет в нашей академии. Вот и… – я развела руками, – сложите два плюс два сами.

– В самом деле?.. – все еще недоверчиво протянула она.

Я загадочно улыбнулась. Надеюсь, что загадочно, а не испуганно.

– И вы идете к королю не для того, чтобы обсудить предсказания? – уточнила леди Лервенна.

Я снова развела руками:

– Ну какие у меня могут быть предсказания? Я всего несколько дней, как попала в ваш мир, и в них совершенно не разбираюсь.

Вообще-то я не умею угадывать мысли, но они были так отчетливо написаны на лице главной королевской предсказательницы, что прочитать их не составляло никакого труда.

Кажется, та быстро прикинула, что ссориться с королевской пассией ей совершенно ни к чему, особенно если та вовсе не планирует отбирать ее хлеб.

– Простите, леди, – важно кивнула она. – Не смею вас задерживать. Удачного свидания.

По ее лицу расползлась улыбка, только вот доброжелательной она точно не была. Скорее, эта улыбка сочилась ядом.

Я обернулась к охраннику:

– Ну что, теперь мы можем идти, или заставим его величество ждать еще дольше?

Леди Лервенна тут же исчезла, а охранник виновато на меня покосился и рванул вперед.

Через какое-то время мы наконец остановились у двери.

– Кабинет его величества, – отрапортовал охранник.

Кабинет? Ну что ж, полагаю, королевской предсказательнице больше бы понравилось, если бы мы встретились в спальне, но кабинет тоже неплохо.

Охранник открыл передо мной дверь, и я вошла.

Глава 14

Король сидел за столом и сосредоточенно переворачивал бумаги, которых перед ним была изрядная стопка. Едва дверь закрылась за моей спиной, он поднял на меня взгляд:

– Леди Полина? Проходите.

Я шагнула вперед и замерла. Накатила странная робость. Теперь я уже почти пожалела о том, что Гариетта не успела обучить меня всем этим придворным танцам и поклонам. Кажется, они были бы вполне уместны.

Здесь, во дворце, король выглядел совсем иначе. Возможно, все дело в студенческих мантиях. Когда я встречала его в стенах академии, он был как все вокруг. Я, конечно, знала, что это король, но продолжала относиться к нему как к обычному студенту.

А сейчас, в расшитом камзоле, погруженный в государственные бумаги, он… нет, не выглядел, он был королем.

И дело тут не в камзоле, не во дворце и не в бумагах. Просто отчетливо и особенно ясно проступило то, что я интуитивно почувствовала еще при первой встрече. Внутренняя сила, уверенность, властность… И истинное величие. Как я вообще могла ему дерзить? Сейчас бы просто не посмела.

– Да не стойте вы как истукан! – синие глаза насмешливо блеснули.

Я с облегчением выдохнула. Надо же… Суровый и властный король опять заговорил как самый обычный человек.

– Проходите, устраивайтесь в кресле и угощайтесь пока напитками. Я сейчас закончу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заморыш

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика