Читаем Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества полностью

Что же касается Холокоста, то его масштабность, пространственные и временные границы, интенсивность (уничтожение или, как альтернатива ему, создание особой «еврейской резервации» на Мадагаскаре, либо же выселение, лишение прав, отправка на принудительные работы и т. п.) – все это подробно обсуждалось руководством Рейха, прежде чем было принято постановление об «окончательном решении».

А принятие данного «решения» имело свои незримые корни и было связано с духовным выбором и внутренним состоянием большинства еврейского народа оккупированных нацистами европейских стран: все зависело от соблюдения или нарушения Синайского завета, как и предсказано в Торе (Втор. 32, ст. 5–7, 15–19, 27).

Величайшее за всю историю отступление от Бога и Его Закона произошло в предшествующие Холокосту десятилетия (распространение полного атеизма, отвержение завета, вплоть до отказа от обрезания; сознательное нарушение суббот и праздников, в том числе прекращение празднования Пасхи и отмена покаянного поста в Йом-Киппур в огромном числе семей; отчуждение молодого поколения от всех религиозных традиций, вплоть до издевательства над священными свитками Торы и над молящимися, закрытия синагог, сочинения богохульных книг и т. п.). Вот почему страшная пора преследований, которая должна была предшествовать восстановлению еврейского государства (Иер. 30, 1–9), обернулась тотальным уничтожением.

...

«… Добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим…» (Дан. 11, 24)

Присвоение награбленных в оккупированных странах ценностей приобрело во Вторую мировую войну масштабы, дотоле непредставимые: нескончаемым потоком направлялись в Германию составы, груженные богатствами завоеванных стран, в том числе – даже и черноземом, вывозимым с плодороднейших земель России и Украины.

Глагол בזר <база́р>, означающий «рассеивать», «расточать», указывает на тех, кто именно будет присваивать награбленное (להם <лаґе́м> – «им», в Синодальном переводе – «своим»); имеются в виду представители все той же «арийской элиты», присваивавшие картины и статуи из обобранных музеев, украшения и ценности отправляемых в газовые камеры людей и т. п. «Расточать» может относиться и к надежным тайникам, в которых скрывали захваченное, развозя его по разным странам (и до сего дня эти сокровища составляют тайную казну всемирного нацизма, с помощью которой совершается множество темных дел в огромных масштабах).

...

«… И на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.» (Дан. 11, 24)

«На крепости», т. е. на неприступные твердыни (מבצרים <мивцари́м>) – таковыми оказался целый ряд городов России (Москва, Ленинград, Сталинград, Курск и др.), а также города Англии, на которые германская авиация совершала воздушные налеты, – Гитлер «имел замыслы», пытаясь одни города взять штурмом, другие – устрашить, подвергая бомбардировкам. Однако этим «замыслам» не дано было осуществиться.

«До времени» (ועד־עת <вэ-ад эт>) – это выражение служит указанием на определенный срок (ср. Еккл. 3, 1; 7, 17; 10, 17; Иер. 50, 16). Срок поражения нацистской Германии указан в Торе, поэтому ангел говорит Даниилу как бы об уже известном из прежних пророчеств сроке, называя его עת <эт> – «назначенное время».

Какой же срок (עת <эт>) указан относительно данного события в Торе? —

...

И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его – гибель. (Числ. 24, 20)

Амалик – смертельный враг евреев, жаждущий их уничтожения (Исх. 17, 8–16; Есф. 3, 1–9). Слова «первый из народов» означают, что настанет эпоха, когда Амалик объявит себя элитой человечества – «высшей расой». Это осуществилось в нацистском Рейхе. Словосочетание ואחריתו עד <вэ-ахарито́ ад> передано в Синодальном переводе оборотом «… но конец его.», более точный перевод – «… но последствие его – до.» (далее следует слово אבד <овэ́д> – «гибель»). Числовое значение словосочетания ואחריתו עד <вэ-ахарито́ ад> – 705. Сказанное должно было свершиться в шестом тысячелетии по иудейскому календарю (за которым наступает седьмое, Субботнее, тысячелетие – «День Мессии»). Следовательно, имеется в виду 5705 год, а при переводе в грегорианское летосчисление – 1945 (5705–3760) год, срок победы над нацистским Рейхом.

Вот почему ангел говорит Даниилу об этом «времени» (עת <эт> — «сроке») как об уже предсказанном.

...

«… Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного…» (Дан. 1 1, 25)

Перейти на страницу:

Похожие книги