Читаем Пророчество полностью

- Ничего такого, что бы он совершал против собственной воли,- спокойно отвечал Птах.- Прошу вас, отпустите его. Атон знает, что нужно делать. И он прекрасно понимает, насколько это важно.

- Вы что, хотите убедить меня в том, что мы здесь находимся, чтобы предотвратить конец света? - осведомился отец Атона.

- Конца света не произойдет,- отвечал Птах,- Но мир ваш может кардинально измениться, причем далеко не в лучшую сторону.- Он кивнул в том направлении, откуда они пришли.- Вы сами их видели, только не знаете, на что они способны в действительности. Вам кажется, что все вам известно, но на самом деле это не так. Осирис и Гор не существуют больше такими, какими все вы их себе представляете. Они ожесточились и теперь являются средоточием злобы и ненависти и сеют злобу и ненависть в сердцах людей, в них верующих. В мире и так слишком много страдания и несправедливости, а они умножат их в сотни раз, поверьте мне.

- Это... какой-то бред,- нервно перебил его отец Атона.- Добро и зло всегда существовали рядом. Одно из них обусловливает другое.

- Все это верно,- кивнул головою Птах.- Это очень сложное взаимодействие, на котором и основан процесс мирового развития. Но каждый раз, когда чаша весов хоть чуть-чуть склоняется в сторону сил мрака, перевес этот быстро увеличивается. Осирис, конечно, не сможет разрушить целый мир, но, быть может, он превратит его в такое место, где вам попросту не захочется больше жить.- Он властно махнул рукою, когда отец Атона опять захотел что-то возразить, и продолжал, повысив голос: - Я говорю даже не о вашем мире. Я говорю не о ваших городах, ваших согражданах и не о вашей земле. Я веду речь о людях, живущих здесь, простых крестьянах и ремесленниках, о людях, имеющих очень немногое и поэтому готовых безоговорочно верить обещаниям фальшивых богов.

Они будут умирать один за другим. Им придется переносить страдания, и от них унаследуют это царство злобы их дети. Осирис, конечно, никогда больше не сможет обрести былое могущество, но ради него погибнут сотни, если не тысячи людей. Этого вы хотите?

Он вызывающе шагнул к отцу Атона, холодно взглянув на него.

- Вы правы - вас это не касается. Так же, как не касается и Атона, или вашей жены, или ваших друзей и родственников. Это проблема моего народа, а не вашего. И если вам совершенно безразлична его судьба, тогда скажите об этом прямо и идите. Я обещаю, что никоим образом не посмею вас задержать. Этого вы хотите?

- Нет.- Ответ прозвучал из уст Атона, а не его отца, а тот лишь неуверенно и вместе с тем испуганно взглянул на него; и тут же Атон поспешил добавить: - Нет, совершенно определенно он этого не хочет. И я тоже не хочу.

Он подошел вплотную к саркофагам и сверху вниз внимательно посмотрел на них. Взгляд его скользнул по рукам Эхнатона, сжимавшим посох и опахало - символы власти фараона, а затем - по пустым рукам его супруги Нефертити. Но ведь руки ее не должны были быть пустыми. Он вспомнил - теперь наконец-то он вспомнил все,- что, когда он попал в эту гробницу впервые, Нефертити держала в руках золотой амулет.

Он пошарил взглядом по полу и почти сразу обнаружил то, что искал. Предмет этот провалился в щель между двумя саркофагами и валялся в мусоре и пыли. Но стоило Атону поднять его с пола и стереть пыль, он засверкал золотом и драгоценными камнями, как и прежде.

- Это... это же Удъят-глаз! - не веря собственным глазам, выдохнул отец.

Атон лишь кивнул ему в ответ. Он тщательно отчистил амулет от остатков пыли и грязи, и теперь все увидели, что на нем чего-то не хватает. Сам глаз, вставленный в изящную оправу из золота и голубой эмали, был величиною с кулак Атона, а отсутствовал на нем зрачок. На его месте зияла круглая дырка.

- Ты должен вложить его обратно,- промолвил Птах.- Только ты можешь это сделать. Ни я, ни кто-либо еще из богов не смеют к нему прикоснуться. Верни его Нефертити, и тогда он навсегда будет защищен от их притязаний на него.

Рука Атона еще раз погладила амулет, и ему показалось, что он физически ощутил в этот момент пульсирующую магическую силу, заключенную в золотом украшении. Пальцы его сами собой потянулись к плечу, коснувшись маленького жесткого узелка под кожей, и на этот раз он совершенно отчетливо почувствовал, как что-то в нем самом ответило на магический зов. Он ощутил легкую боль.

Птах позади него наклонился к одной из поверженных статуй стража гробницы и вытащил из ножен деревянного воина кинжал. Оружию было уже три тысячи лет, но блестело оно будто новое, а клинок был острее скальпеля.

- Будет больно,- произнес Птах.

- Я знаю,- ответил Атон и задрожал. Он должен сохранять мужество - ведь боль не будет так страшна и ужасна, как то, что его ожидает в случае, если Птах не сделает этого. И все же ему стало страшно.

- Эй! - запротестовал отец Атона.- Что... что вы такое задумали? - Он протянул руку, чтобы схватить Птаха и помешать ему, но на этот раз, ко всеобщему удивлению, Саша остановила его, мягко положив руку ему на плечо.

- Оставьте его,- произнесла она.- Это должно произойти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Самый младший
Самый младший

ДОРОГИЕ РЕБЯТА!Самый младший в этой книге — Алёша Бодров. Сероглазый, не очень-то шустрый, скорее робкий мальчик. Он так же, как и вы, учился в школе, бегал на каток и радовался каникулам.Но вот в жизнь маленького Алёши пришло горе. На помощь ему поспешили простые, хорошие люди, окружили его лаской и вниманием. Они никогда не оставят его одного, и Алёша вырастет честным, добрым человеком.Вы прочтёте эту книгу, ребята, и, может быть, увидите, что кому-то совсем рядом с вами тоже нужны помощь и участие. И будет хорошо, если вы не останетесь в стороне.Напишите, понравилась ли вам книга, какие чувства и мысли она вызвала у вас.Свои письма посылайте по адресу: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.Для младшего школьного возраста

Владислав Петрович Крапивин , Галина Владимировна Карпенко

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей