Читаем Пророчество полностью

Атон испуганно оглянулся - каков же был его ужас, когда он увидел Птаха, стоявшего в открытых дверях. Правой рукой он опирался на ручку двери, а преспокойно горевший над его головой зеленый огонек продолжал сигнализировать о том, что дверь закрыта на все замки.

- Но... но каким образом... - только и мог промямлить Атон.

- Тебе действительно стоило бы как следует поразмыслить, - повторил Птах, кивая на стул, который Атон все еще держал над головой. - Что ты скажешь полицейским? Или своим родителям?

Атон медленно опустил стул. Вопрос Птаха был вполне логичен. Отцу будет довольно сложно поверить, что он видел, как египтянин разговаривает с собакой и с кошкой...



- Видишь ли, - произнес Птах. - Я всегда считал тебя разумным парнем. - Он вздохнул. - Я могу понять тебя, Атон. Но и ты тоже должен меня...

- Ах, можете понять меня? - перебил его Атон. Он поставил стул на пол. - А вот мне так не кажется.

- И все-таки, - возразил Птах. Печальная и вместе с тем понимающая улыбка озарила его лицо. - Ты, наверное, напуган и даже сбит с толку...

- Сбит с толку? - Атон едва не задохнулся от возмущения. - Да вы... вы шутите? - Он сам удивился, как твердо звучал теперь его голос. Страха он уже не испытывал. Теперь им владели удивление и гнев.

- На самом деле я не понимаю, как еще жив, - с горечью промолвил Атон, кивком показывая на Анубиса, как тень стоявшего позади Птаха. - Этот монстр в лесу, ведь... ведь это был он, правда?

Птах не ответил, да это вовсе и не было нужно. У Атона вдруг будто пелена с глаз упала. У той внушающей ужас фигуры в лесу была точно такая же голова, как и у Анубиса, с такими же таинственными золотисто-желтыми глазами, в которых искрился интеллект не животного, а скорее - человека.

- Кто вы такой, Птах? - Атон наконец прервал молчание. - Кто вы? И что вам нужно от меня?

- Ты веришь в духов, Атон? - вместо ответа переспросил Птах.

- В белые привидения, по ночам гремящие цепями в старых замках, - нет. - Он в очередной раз бросил взгляд на дверь. Теперь к Анубису присоединилась и кошка. Они сидели рядом и внимательно смотрели удивительно проницательными глазами на Атона. И он был уверен, что они не только внимательно слушали его, но и прекрасно понимали каждое слово.

- В некотором смысле я и есть привидение, - совершенно серьезно произнес Птах. - Хоть и не хожу, закутанный в белые простыни, и... все же состою из плоти и крови.

Едва заметная неуверенность в его словах не ускользнула от Атона, впрочем, так же, как и тень, скользнувшая по лицу египтянина.

- Я ведь уже говорил тебе, Атон, что мир наш не совсем таков, каким видит его большинство людей. В нем существует не только то, что мы способны увидеть, услышать или доказать научно. Наше сознание воспринимает лишь крошечную часть всего сущего. И то, что мы называем наукой, дает возможность познать лишь чуть больше. И многое наука преподносит нам далеко не верно.

- Интересно, - съязвил Атон. - А отцу вы уже поведали об этой теории?

Птах нервно усмехнулся:

- Иные люди - и таких очень мало - видят окружающий мир несколько шире, чем все остальные, но в большинстве случаев им никто не верит. Почти всегда их преследуют подозрения, насмешки и враждебное отношение. А мы с вами являемся Одноглазыми в мире слепых, вот и все.

- И вы причисляете себя к одному из этих одноглазых? - поинтересовался Атон, не выслушав Птаха до конца.

- На самом деле я очень стар, Атон. Куда старше, чем думаешь ты или твои родители. Но я лишь теперь едва-едва начинаю понимать, как на самом деле устроен наш мир.

В другой ситуации Атон заинтересовался бы этими словами, но сейчас они вызвали в его душе такой сильный страх, что преодолеть его он не мог. Будто они содержали в себе долю правды, в которой рассудок его еще сомневался. И кроме того, внешние обстоятельства как нельзя лучше помогали Птаху. Завывание бури, полумрак и молчаливое присутствие двух таинственных животных - участников зрелища - создавали зловещую атмосферу.

- Зачем... вы рассказываете мне все это? - запинаясь, произнес Атон.

- Чтобы ты все понял, - отвечал Птах. - Потому что только лишь поняв, о чем здесь идет речь, ты сможещь нам помочь.

- Помочь? - Атон удивленно взглянул на него: - я должен вам помочь?

- Разве я могу от тебя много потребовать? Я знаю, что у тебя есть причины меня опасаться. Но мне нужна твоя помощь, Атон. Мне и... и многим другим. - Он сдвинул стул на середину комнаты и уселся на него.

- Какая помощь? - недоверчиво пробормотал Атон. - И в чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей