Читаем Пророчество полностью

В те времена жрецы достигли такого могущества, что руководили всей государственной политикой. И, решив осуществить в реальности то, что ему привиделось, Эхнатон лишил жрецов былой власти. Он запретил старую веру во многих богов. Теперь люди должны были поклоняться свету - источнику жизни - Солнцу, Атону.

Атон задумался. Обо всем этом он знал и раньше, но из уст Птаха рассказ зазвучал совершенно по-новому: впервые Атон осознал, что речь шла о живых людях, об их судьбах, а не о цифрах и фактах, как писали в книжках. Глубокую печаль почувствовал вдруг он, думая об Эхнатоне, о войнах и невзгодах, свалившихся на плечи людей из-за прихоти фараона.

- Боги не должны были допустить этого, - промолвил он.

- Боги здесь были ни при чем, - возразил Птах. - Люди всегда сомневались в своих идолах и не слишком ратовали за сохранение старых верований. Таковы законы этой жизни, Атон.

- Законы?

- Не цепляйся к словам, - махнул рукой Птах. - Называй это правилами, если тебе так больше нравится. И для богов существуют свои законы, зачастую еще более строгие, чем для людей. Нет, не боги уничтожили Эхнатона, а люди. Его собственные подданные. Священники, лишенные власти и былого могущества, собрали недовольных и дождались благоприятного момента. А так как Эхнатон фактически не управлял государством - за него это делали жрецы, он толком и не знал, что враждебные народы уже угрожают границам его империи.

- Они убили его, - проговорил Атон. Птах кивнул. Тень пробежала по его лицу.

- Они устроили ему ловушку, - продолжал он рассказывать. - А предводительствовал заговорщиками один из самых приближенных к нему людей. Единственный человек, которому он доверял. Эхнатон вместе со своей свитой из ста тридцати человек держал путь в Фивы, к своей супруге Нефертити. Предатель тоже сопровождал его. Засада была устроена в безлюдном горном ущелье. Воины Эхнатона храбро сражались, борясь за жизнь своего повелителя. Но силы были неравными. Один за другим пали все солдаты фараона, в живых остался лишь он. Эхнатон пытался бежать, но предатель настиг его и прикончил. Фараон даже не оказал сопротивления.

Голос его сорвался. Последние слова Птах произнес едва слышным шепотом, так что Атон с трудом смог разобрать их. Теперь он отчетливо ощущал, что египтянина эта история касалась лично.

- Значит, боги древности победили, - пробормотал он, и в этот момент, как бы в подтверждение его слов, за окном с новой силой взвыла буря.

Птах кивнул.

- Да, - отвечал он. - И Эхнатон сам позаботился об этом.

- Эхнатон?

- Он проклял своего убийцу, Атон, - продолжал Птах. - Перед тем как испустить последний вздох, он проклял его проклятием, страшнее которого нет ничего. Человек, которого он считал своим другом, отнял у него жизнь, но фараон обрек его на жизнь вечную. Предатель не обретет вечного покоя, бесконечно странствуя по земле, пока мертвецы, кровью которых запятнаны его руки, не восстанут из своих могил.

- Но это... это же невозможно, - пробормотал Атон. - Эхнатон умер более трех тысячелетий назад! Никто не может жить так долго!

- Никто не должен жить так долго, - поправил его Птах. - Люди страшатся смерти, при этом не понимая, что это милость для них. Не смерть является карой, а бессмертие.

- Ужасно, - прошептал Атон.

- И время исполнения этого пророчества близится, - продолжал Птах. - Жизнь за жизнь - так гласит закон, простирающийся над людьми и над богами. Ни одно наказание не может длиться вечно. Сто тридцать человек нашли в пустыне свою смерть, и сто тридцать поколений людей сменилось с тех пор. Скоро звезды на небе займут такое же положение, как в тот самый день, и когда это произойдет, проклятие может быть снято. Мертвые восстанут из могил, и человек, предавший Эхнатона, обретет наконец покой. Три тысячи лет - наказание длилось долго, Атон. Ни одно преступление не может быть неискупимым.

- Но какое... к этому я имею отношение? - удивился Атон.

Птах хотел ответить, но в этот момент Анубис пронзительно взвизгнул, за окном взвыла буря, и оконное стекло за спиной Атона лопнуло, будто настигнутое ударом гигантского кулака.

Глава Седьмая

НАПАДЕНИЕ

Атон попытался устоять на ногах, но сил у него не хватило, и он, отброшенный мощным толчком, неловко плюхнулся на кровать. Именно это его и спасло от серьезной травмы: он приземлился на мягкую перину. На пол посыпались осколки стекла и щепки покореженной оконной рамы; в считанные секунды комната превратилась в бушующий хаос, в котором снег и лед закружились в едином вихре вместе с перьями и пухом из разорванной перины.

Атон вскочил на ноги, рукой пытаясь защитить лицо от снежного вихря. Град стеклянных осколков прекратился, но кругом не было ничего видно. Слышался лишь вой бури, и с большим трудом Атон мог различить обрывки истерического лая Анубиса. В комнате стало очень холодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей