Читаем Пророчество Гийома Завоевателя. Часть 1 полностью

Людовик запрыгнул в седло боевого коня и, надев щит и взяв копье-ланс, отсалютовал собравшимся гостям. Старший герольд графа Понтье дал команду к началу. Принц спокойно тронул своего коня и взглянул на, прицепленное к шесту в ста пятидесяти туазах от него, чучело с прикрепленной к нему на длинном шесте палицей. Он нервно повел плечами, словно ощутил удар этой самой палицы, потом плюнул на землю и, отогнав небольшой холодок страха из-за возможной неудачи, перевел коня в галоп.

«Подать немного корпус, голову наклонить, щит под небольшим углом… все! Хватит! Это упражнение я делал сотню раз. Удар точно в центр туловища, тогда его не развернёт» – Людовик собрал все эмоции в кулак, выдохнул и… точно нанес удар. Его конь промчался мимо чучела. Принц, ожидая удар по спине или затылку, услышал крики радости и восхищения зрителей и гостей.

– Пронесло!.. Слава тебе, Господи! – Крикнул он.

Людовик резко осадил коня и, развернув его, поскакал в сторону трибуны гостей. Поставив коня на дыбы, принц отсалютовал собравшимся копьем. Больше всех радовались за его успех граф Роберт Фландрский и рыцарь Антуан. Граф обнял рыцаря, оба махали принцу руками и кричали, но он не смог расслышать их голосов среди общего шума приветствий. Он спрыгнул с коня и отдал его подоспевшим конюшим. Щит и копье забрали оруженосцы. Людовик снял шлем, и его обступили со всех сторон гости и родственники.

– Браво принц! Добрый удар! Поздравляем! – Неслось со всех сторон.

Вдруг, кто-то огромный схватил Людовика в охапку и закрутил на месте. Это был дядя Роберт. Он чуть не удушил принца в объятиях и крикнул:

– Молодец! Сразу вижу наш род! Славный учитель постарался! – Он подтолкнул к принцу Антуана де Сент-Омер. – Не зря, выходит, я уговорил отца твоего, нашего доброго короля Филиппа, довериться и взять к тебе в наставники славного Антуана! А теперь, племянничек, вот мой подарок тебе на завтра.

Он протянул красивый рыцарский пояс, богато украшенный драгоценностями, и великолепный кинжал испанской работы, изумительнейшей красоты.

– Наденешь его, когда станешь рыцарем! Эх, жаль, что ты жил не у меня… Моей мечтой всегда было повязать тебе шпоры! – Вздохнул он и внезапно рассмеялся своим громким, словно Иерихонская труба, смехом.

Людовика отвлек его дядя, граф де Вермандуа.

– Наш дорогой племянник, славный Людовик Французский! – Начал напыщенно говорить Гуго де Вермандуа, отчего у принца сразу же заныли зубы, он не любил жеманных и чересчур вычурных людей. – Позволь и нам преподнести тебе несколько подарков.

Он подал знак слугам, которые развернули несколько свертков.

– Вот подарок твоего отца, короля Филиппа, нашего доброго брата и повелителя. – Широко улыбался Гуго, указывая на великолепный меч германской работы, ножны, рукоять и гарду которого богато украсили золотом и каменьями.

– Следующий подарок будет от нашей семьи… – продолжал перечислять подарки де Вермандуа. В развернутом плаще лежала великолепная итальянская трехслойная кольчуга, сплетенная из мелких металлических кованых колец с капюшоном и, только начинавшими входить в моду, стальными наколенниками и налокотниками.

– Наш последний подарок преподнесет тебе лично твой старый знакомый, граф де Дре. – закончил граф и повернулся к стоящему рядом рыцарю.

Немногословный граф де Дре протянул новый византийский щит, украшенный цветами королевского дома Франции и швейцарский шестопер, рукоять которого украшала прекрасное золочение.

– Вот, примите от чистого сердца, Ваше высочество, – смог выдавить граф де Дре.

Людовик обнял и расцеловал всех своих дарителей, найдя теплые слова признательности и благодарности для каждого в отдельности.

После обеда гости разошлись по своим комнатам в ожидании второго, самого важного в жизни любого рыцаря, дня. Принца отвели в часовню церкви, где уже лежал его меч на алтаре. Его закрыли одного на ночь, чтобы он провел её в посте и молитвах, очищая свою душу для служения господу. Эта часть процедуры называлась «veilee de armes».

Утром двери церкви открылись и внутрь торжественно вошли священники во главе с Гидомаром, епископом Понтье, в сопровождении графов Понтье, Фландрии, Дре, Вермандуа, остальных почетных гостей и толпы зевак, ведь посвящение в рыцари принца Франции происходит не так часто, чтобы не увидеть это зрелище.

Епископ Гидомар произнес торжественную проповедь, смысл которой сводился в необходимости почитания господа и служения делу претворения «мира Божьего» на всех землях Франции. Затем епископ взял в руки меч и произнес:

– Услышь, Господи, мои молитвы и благослови твоей всемогущей десницей этот меч, которым препоясаться твой верный и покорный раб божий Людовик, принц и наследник короны Франции!»

Несколько священников взяли под руки принца и подвели его к алтарю церкви. Граф Гильом де Понтье собственноручно надел на Людовика пояс, вручил ему меч, кинжал и массивную золотую цепь, украшенную лилиями королевского дома. Людовик встал на колени перед графом, он ожидал посвящения в рыцари. Граф Гильом вынул свой меч и коснулся поочередно плеч принца, говоря при этом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения