Читаем Пророчество. Книга бессмертия полностью

– Драконы мой сир, вечные наши враги, готовятся захватить наши земли, и поверьте мне, у них есть все силы, чтобы воплотить свой замысел в жизнь.

– Точнее сказать один дракон. Варнал. Мы все прекрасно знаем, что Варнария принадлежит ему, и он желает вернуть свою землю обратно. – сказал рыцарь Марк, молодой на вид человек с короткой стрижкой и немного грубым голосом.

– Но это не значит, что он должен убивать людей, к тому же всегда можно договориться. Хотя он и зверь, но разумен, и прежде мы не переступали эту хрупкую грань между миром и войной. – сказал сэр Стоун, довольно неуверенно, но при этом экспрессивно и обильно жестикулируя.

– Ваше величество, мое мнение, поэтому поводу таково. Так не может больше продолжаться. Если Варнал желает войны, то мы ее преподнесем ему с самой ужасной ее стороны и проявлениях. Мы нападем внезапно, и как мне известно, драконы так же смертны как и мы. – проговорил сэр Сариф, напористо и местами грубо, это выразилось в его поведении.

Король на минуту задумался. В это время три рыцаря тихо выдохнули, только Линуэль чувствовал себя спокойно и размеренно. Оскарт немного ерзая на стуле, смотрел то на рыцарей, то на отца, ему не терпелось услышать продолжение.

Король поднял голову и начал говорить.

– Я думаю, вы все помните старую легенду о воине Крисниле. Безусловно, помните. А значит, вы должны принять во внимание всю силу существа, что нам угрожает. И как рыцари вы должны знать, о том, что у драконов бесчисленные армии чудовищ. И если мы ошибемся в выборе, то мы потеряем не только честь и уважение, но и жизни. Нам нужно хорошо подумать и принять согласованное решение. Сэр Линуэль, что вы предлагаете?

– Мой король, я предлагаю для начала, выяснить какие цели поставил перед собой Варнал. И только затем принимать решение и совершать выбор.

– Сэр Линуэль, я так понимаю, вы хотите предстать перед драконом.

– Если это будет вам угодно мой сир. – поклонившись сказал Линуэль.

– Вы снова удивляете меня сэр Линуэль, ваша отвага не имеет границ. И я вам приказываю, после сего благотворного обеда, вы немедленно отправитесь к Варналу и вы выясните его помыслы. Надеюсь, вы вернетесь живым и невредимым. Такого человека нельзя терять и такого рыцаря трудно отыскать. И надеюсь, вы справитесь с этим поручением. – сказал король и отпил из кубка.

– Мой король, будьте уверены в завтрашнем дне, в котором не будет места для войны.

– Ну что ж, теперь можно приступить к трапезе. – огласил король и сделал жест рукой, после чего слуги начали взбудоражено суетиться и мелькать перед глазами гостей.

Когда рыцари съедали очередное блюдо, то тут же к ним прибегали повара и спрашивали, что желают их хозяева. Обед стался отменным.


Оскарт поспешно отхлебывал очередную порцию супа. Ему всегда нравилось находиться в компании взрослых людей, и с отцом, он не так часто виделся, как ему хотелось бы. У него было практически всё, что он, когда-либо желал, но то о чем он мечтал, никогда не воплощалось в жизнь, наверное, потому что это не было материальным. И вот его тарелка опустела, Оскарт поворачивается, и видит, как к нему навстречу идет молодая девушка, с серебристыми волосами, в одежде королевской служанки. Она тихо и неуверенно короткими шагами приблизилась к юноше. Он никогда не видел такого прекрасного существа, все звуки затихли, время замедлилось, ее ангельское личико светилось, ее глаза излучали жизнь. Легкими изящными движениями она берет тарелку юноши и уходит.

Так и не придя в себя, Оскарт смотрит девушке вслед, словно свету покидающему темную комнату. Она исчезает в направлении кухни. Юноша несколько минут выбирает, что же ему делать, мысли забегали с немыслимой быстротой. И он решается пойти за незнакомкой, осознавая всю глупость своего поступка, и странность происходящего. Не попрощавшись с отцом, он встает из-за стола, и идет на кухню. Вечно суетливые слуги отбегали его и искоса посматривали. Оскарт незамедлительно вошел на кухню, где пахло различными ароматными специями, фруктами, и другим продовольствием. Упитанные повара в длинных фартуках постоянно что-то нарезали, мешали и варили, они были так заняты, что не заметили Оскарта. Среди пара напоминающего утренний туман, юноша не увидел той девушки. И тогда ему ничего не оставалось, как пойти в следующую комнату, которая оказалось обширной кладовой, перешагивая через различные ковры и ящики, Оскарт выходит в холл замка. Осмотревшись по сторонам, он не увидел никого и лишь когда юноша начал спускаться по массивной деревянной лестнице на нижний этаж, тут он натыкается на дворецкого Изильфьера. Тот украдкой подходит к Оскарту и с присущей только ему лестью обращается к сыну короля.

– Оскарт, вы же должны быть с вашим отцом, не так ли?

– Не мешайте Изильфьер, у меня появились неотложные дела. – ответил Оскарт.

– А можно полюбопытствовать, что именно вам понадобилось в этой части замка. Вы заблудились? – спросил дворецкий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература