Лицо матери сделалось скорбным, а морщинка на лбу глубокой, как никогда.
— Верю, — проговорила она хрипло, отодвигая недопитый чай. — Вчера я передала Айри и Грете новый список ингредиентов, чтобы распределили по группам. В нем полынь, одуванчик, осока и другие горькие травы из рецепта Монтрэ. А также ягоды — калина и рябина. Последняя пока незрелая, но целебных свойств не потеряет. Но все не так просто. Лекарство поставит больных на ноги, смерти прекратятся. Однако дети Зимы не излечатся полностью, останутся заразными для остальных стихийников.
Мари всплеснула руками, чуть не опрокинув чашку.
— Почему?!
— Из-за заморозки, — Веста поморщилась. — Я говорила: воздействие погодного дара меняет структуру ядов.
— Ничего нельзя сделать?! Добавить дополнительные ягоды? Травы?!
Девушка не верила, что это конец. Жители Дворца не могут навсегда остаться его пленниками! Ведь там отец, Ян и Грэм. И еще пять сотен стихийников!
— Добавлять ингредиенты бесполезно. Придется использовать заморозку.
— Хорошо, — с готовностью закивала Мари. — Я могу попробовать.
— Милая, — Веста провела ладонями по бледному лицу, будто пыталась стереть следы усталости и печали. — Речь не о лекарстве. Придется замораживать тех, кто его принимает.
Вот теперь несчастная чашка кувыркнулась. Ягодный чай полился по светло-зеленой скатерти, но ни мать, ни дочь этого не заметили.
— Но... Но... Это же безумие!
— Ш-ш-ш, — Веста ловко схватила руки Мари через стол. — Не кричи. Я знаю, как это звучит. Сама пытаюсь отойти от шока. Но, боюсь, иного пути нет.
На языке вертелась пара дюжин вопросов. И десятки возражений. Вдоль позвоночника пробежали мурашки, комната и лицо матери плыли перед глазами.
— Как сильно придется замораживать стихийников? Насколько? На минуту? Больше?!
Веста сильнее сжала ладони дочери.
— Нам еще предстоит найти ответы. Пока же это должно оставаться тайной. Всем нужна надежда, а не очередные страхи. Будем готовить новое лекарство для детей Зимы. Оно значительно улучшит их самочувствие. А мы с Хортом Греди постараемся придумать способ вылечить пациентов окончательно, не заморозив их насмерть.
Поздним вечером в штабе не выспавшаяся Мари третий раз подряд перечитывала рецепт нового лекарства. Чересчур мудреный даже для тех, кто успел набить руку в приготовлении настоек. Голова гудела и без попыток вникнуть в сложный состав. Мысли копошились сердитым роем. И все до единой мрачные и пугающие.
— Где Далила? — вернул стихийницу в реальность голос Дайры. — Пора работать, а у нас ни одного ингредиента на столах.
— Не знаю, — дочь Зимы нахмурила высокий лоб.
Когда она вернулась домой от матери, подруга спала. А проснувшись, Мари не обнаружила Далилу. Решила, та пораньше ушла на работу.
— Ладно, — смиренно изрекла Дайра. — Пойду принесу все сама. Тебе захватить?
Мари кивнула, раздумывая: начать готовить настойку или отправиться на поиски исчезнувшей подруги. Вилкок не отличалась послушанием в Академии. Но, живя во владениях совета, относилась к обязанностям ответственно. Боялась, что отправят жить в родную параллель. Впрочем, встревожиться всерьез Мари не успела. Дверь распахнулась, и вместо Дайры с измельченными и высушенными листьями, в комнату ворвалась Далила. Растрепанная и злая.
— Читай! — без предисловий она сунула в руки Мари исписанный лист бумаги.
Дочь Зимы покачнулась, решив, что послание от Ноя с признанием о новом свадебном договоре. Увидев незнакомый почерк, девушка испытала облегчение. Правда, продлилось оно считанные секунды. Письмо адресовалось Тиссе Саттер и пришло из Летнего Дворца от бывшей сокурсницы Луизы Бенедетты. Девица сообщала, что ее кузина — Трина скоро станет официальной невестой Ноя Ури.
Щеки предательски запылали. От стыда и гнева сразу.
— Ты не удивлена, да? — яростно прошипела Далила.
Мари посмотрела на нее с тоской.
— Я не собиралась скрывать. Ждала подходящего момента. Такое сходу не скажешь.
Далила горько усмехнулась.
— У Тиссы же получилось!
— Выплеснуть на тебя потрясающую новость? — обида накрыла с головой, ведь хотела как лучше!
— Не лгать! — припечатала Далила.
В карих глазах отразилось столько осуждения, что у Мари лопнуло терпение.
— А ты всегда говоришь правду? Например, о вечере убийства Веры?! Я знаю, что ты была здесь, но соврала сыщикам!
Лицо подруги пошло пятнами.
— Неправда! — закричала она. Но слишком поспешно и надрывно, пряча дрожащие руки за спиной. — О! Я знаю, кто на меня клевещет! — пошла Вилкок в наступление, завидев на пороге растерянную Дайру с ингредиентами для настойки. — Это Норди!
Новоиспеченная дочь Весны застыла, ошалело глядя на двух подруг.
— Дайра здесь ни... — попыталась Мари успокоить Далилу, но ту было не остановить.
— Ты снова ее защищаешь?! Предпочитаешь верить Норди, а не мне?! Отлично! Я больше не хочу жить с тобой под одной крышей!
Мари открыла рот, но слова не шли. Зато Дайра не стала молчать.
— Выставишь Королевского секретаря на улицу? Умное решение!
Но Далила и сама сообразила, что перегнула палку.