Читаем Пророчество Лета полностью

— А у кого есть? У Майи? Ловерты? Или Актавии? Все, кто заходил к тебе в тот день, выглядят безобидными. И все же кто-то подмешал отраву!

— Мари...

— Не сбрасывай Тори со счетов! Даже если он не убивал Веру, он солгал, что не видел ее!

Королева молчала, и дочь взмолилась.

— Пожалуйста! Допусти, что я права. Поверь мне, а не ему!

Веста тяжело вздохнула, но не сказала ни слова. Покинула комнату, оставив дочь в смятении. Стихийница не сомневалась: мать пальцем не тронет погодника, но не понимала, почему...

 ☘️

День выдался непривычно светлым. Бело-сизое небо, заполоненное плотными, многослойными облаками, не обещало дождя. Редкие солнечные лучи мужественно пробивались на землю и воспринимались предвестниками хороших перемен. Мари грустно улыбнулась. Как мало надо после трех недель промозглых дождей для надежды на чудо.

Они втроем вышли из дома после раннего завтрака. Лира торопилась попасть на ярмарку, прежде чем лучший товар раскупят. Пока карета месила колесами грязь, женщина рассказывала Далиле, что из Эль-Хаира привозят идеальный шелк для праздничных платьев, а из Торы разноцветный бархат для мужских костюмов. Мари слушала в пол уха, наслаждаясь видом из окна. Затопленные улицы — картина далекая от эстетики, но сейчас любые новые впечатления были в радость.

Дом Лиры располагался на западной окраине Шерума у леса и быстрой реки Шевы. В этой части города жили люди обеспеченные. Беднота селилась дальше — возле искусственных каналов, а дома знати высились башенками на востоке вокруг озера с чистой голубой водой. Однако в Шеруме, в отличие от многих городов, в которых Мари побывала с Грэмом, даже кварталы низших сословий выглядели опрятно. Не то, что в Орэне, где жилища ру и ту покрылись трещинами.

Впечатлил дочь Зимы и рынок. Он сильно отличался от торговых рядов, где впервые проявился ее погодный дар, напугав горожан. Карета остановилась возле двухэтажного здания, тянувшегося в длину не меньше, чем на два квартала. Внутри располагались привычные прилавки с товаром. Аккуратные и чистые. Под ногами вместо непроходимой грязи и гнилых скрипящих досок оказался добротный каменный пол. Да-а-а, Шерум, действительно, был необычным городом.

— Не отходите от меня, — велела Лира подругам и бойко зашагала между прилавками, хорошо зная дорогу к вожделенным тканям.

Мари пришлось прибавить шаг, но это не мешало ей вертеть головой, отмечая детали: с иголочки одетых торговцев, головокружительный запах сдобы, множество ярких цветов вокруг. На ярмарке витало ощущение праздника, тревоги притупились, губы сами расплывались в улыбке. Глядя на малышню, уплетающую леденцы на палочках, стихийница выгребла из кармана пару монет и купила сладости себе и Далиле.

Дойдя до нужного ряда, Лира незамедлительно занялась делом. Торговцы хорошо знали портниху, поспешили разложить лучшие образцы и принялись их расхваливать, выкрикивая реальные и вымышленные достоинства. Но женщина отмахнулась и, закатав рукава, принялась сама придирчиво изучать товар. Подозвала Далилу, чтобы устроить ей показательный урок, как отличить качественные ткани от искусных подделок.

Мари осталось наблюдать за ними, разгрызая лимонный леденец. Но быстро стало скучно, и девушка принялась искать глазами другие развлечения. К ее разочарованию, ряд тканей тянулся глубоко внутрь здания. Справа его пересекали лотки с посудой. Дальше убегали ряды с сушеными целебными травами, головными уборами и украшениями. Мари почти сделала шаг, чтобы полюбоваться шляпами, но остановилась, вспомнив наказ Лиры.

— Отлично! — раздался удовлетворенный голос портнихи. — Я куплю два рулона. Слуги заберут их позже. Так, милочка, — обратилась она к Далиле. — Идем дальше, у нас с тобой еще десяток точек впереди. А, может, и дюжина, если из Эзры соизволили приехать мои знакомые торговцы. Прошлые две ярмарки они пропустили.

Мари закатила глаза. Дюжина точек! Ох, лучше бы сидела дома и читала книгу!

С неподдельной тоской на хмуром лице она поплелась за Лирой с Далилой, жалея, что не может побродить по торговым рядам и скоротать резиновое время. Настроение портнихи, напротив, улучшалось с каждой минутой. Ухоженные пальцы бережно касались тканей, глаза сияли от предвкушения. Лира с вожделением рисовала в уме новые фасоны платьев. Далила выглядела заинтересованной и внимательно следила за действиями хозяйки.

— Не любишь черное? — спросила Лира у ученицы, рассматривая очередной образец. — Да, цвет не для модниц. Но среди моих клиенток есть три вдовы. Их наверняка заинтересует нежный шелк. Даже в трауре дамы предпочитают выглядеть идеально. Особенно, если не слишком тоскуют по усопшим мужьям. Та-а-ак, а это что у нас?

Мари отвернулась от спутниц с тяжким вздохом. Они подошли лишь к третьему лотку. Заняться определенно было нечем. Отвлекающий леденец и тот растаял во рту. Пришлось от безысходности разглядывать покупателей, выбирающих ткани, или просто проходящих мимо в соседние ряды: мужчину в шляпе с пером, женщину с грязными брызгами на плаще, девушку в кокетливых кружевных перчатках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Времена года [Бахтиярова]

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика