Читаем Пророчество о пчелах полностью

Нет, нет!

Веспа говорит ему прямо в лицо:

– Забывать свои прошлые жизни очень удобно. Никакого чувства вины!

– Я ни в чем не виноват! – возмущается Рене.

Веспа наслаждается тем, что ее гипнотизер выходит из себя.

– Руками Ногаре водили вы сами, Веспа! Вы – единственная, кто виноват в их разгроме, – приходит на помощь Мелисса.

– Так или иначе, Ногаре не завладел пророчеством, – напоминает Александр.

– Отдаю вам должное: вы нас опередили.

– Мариньи сумел передать пророчество своему другу.

– Не зря я так старалась бросить тень на этого коварного министра. Но его прикрывал сам король Филипп, считавший нашу вражду вульгарным соперничеством. Слишком поздно я поняла, что Мариньи сбежал в Авиньон, к своим дружкам-евреям. Снова они!

Она поворачивается к Менелику.

– Евреи – все равно что камешки у меня в туфле.

– Хотите сказать, что они не позволяют дремать? – иронизирует Менелик.

– Я хочу сказать, что от них так и подмывает избавиться. Ваше высокомерие, претензии, вся ваша история, так называемый еврейский юмор… Все в вас для меня невыносимо! Короче. Я очутилась в шкуре немецкого офицера в разгар Второй мировой войны. Форма мне очень шла… Я звалась полковником Куртом Хорниссе. Я наткнулась на пророчество в варшавском гетто, после его ликвидации. Это был вариант на иврите. К огромному моему разочарованию, текст был зашифрован, а ключа я так и не нашла.

– Книга осталась в архиве гестапо в Берлине… – напоминает Рене.

– Полковник Курт Хорниссе погиб в 1945 году, его застрелили русские солдаты. У меня не получилось быстро продолжить миссию моей души. В этом недостаток реинкарнаций: всегда существует латентный период между моментом смерти и моментом следующего осознания себя и начала активности.

– Может быть, латентный период – это молодость? – подсказывает Менелик.

– Напрасная трата времени – вот что это такое! Меня бы больше устроило умирать взрослой и возрождаться тоже взрослой, чтобы продолжать миссию души с прерванного места, используя все свои физические и умственные способности! Моему сознанию пришлось дожидаться лучшей жизни для продолжения. Это оказалась… я, ученая-энтомолог, президент главного французского института, занимающегося природными экосистемами.

– Все эти реинкарнации – и вот такой итог… – философствует, а на самом деле иронизирует Александр.

– Я не отдавала себе отчета во всем этом, пока не встретила на вашем представлении вас, Рене. Там я увидела одну из своих прошлых жизней, а также… будущее. Вы же знаете закон квантовой физики: сам факт наблюдения меняет объект наблюдения.

– Доказательством этого служит опыт с котом Шредингера, – поддакивает Рене.

– Лучше не скажешь! Увидев будущее, я кое-что изменила в древе жизни. Никому нельзя заглядывать в будущее! Когда я обогатилась этим опытом, во мне стало нарастать неумолимое желание действовать во имя лучшего будущего.

– Будущее, в котором война истребит большую часть человечества?

– Там видно будет, – уклончиво отвечает Веспа.

Она снимает со стены еще одну шпагу, длиннее прежней, и продолжает:

– Поразительно вот что: умение совершать мысленные путешествия во времени позволяет выбирать тот или иной путь развития. – Она смотрит на часы. – Почему Оделия никак не возвращается?

В следующую секунду израильтянка входит в кабинет.

– Давай сюда матку! – требует Веспа. – Я сразу их отпущу.

Оделия открывает жестяной коробок и достает оранжевый камешек – затвердевший кусок воска с пчелиной маткой внутри. Веспа, держа в одной руке револьвер, берет другой рукой священную реликвию – спящую уже девятьсот лет в прозрачной капсуле пчелиную матку. Она подносит ее к глазам, завороженная ее красотой.

– Вот и ты, мессия! – восторженно бормочет она.

Оделия кидается на нее, чтобы разоружить, но Веспа увертывается и рукояткой револьвера наносит ей удар в подбородок. Оделия падает без чувств.

Мелисса, разорвавшая пластмассовую петлю на своих запястьях, тоже бросается на Веспу Рошфуко, хватает ее за руку, пытается разоружить. Раздается выстрел, пуля пролетает в миллиметре от головы Александра.

Все, пусть и со связанными за спиной руками, присоединяются к потасовке. Веспа вырывается, пятится, целится в Мелиссу, но у револьвера заедает затвор.

Мелисса срывает со стены шпагу и наступает на Веспу. Та отбрасывает бесполезный револьвер, сует жестяной коробок к себе в карман и выхватывает кастет с цепями, на которых болтаются усеянные гвоздями железные шарики. Вращая этим страшным оружием, она не дает Мелиссе приблизиться, а потом сама ее атакует.

Шарики свистят у самого лица Мелиссы. Та хватает щит, чтобы защититься, и получает по нему звонкий удар.

Совсем как Рене и Александр во время дуэли, две женщины с криками гоняются друг за другом и наносят друг другу удары.

От ловкого удара Веспы Мелисса теряет равновесие и падает навзничь. При следующем ударе шарики с гвоздями вырывают у нее из рук щит. Менелик соскакивает со своего инвалидного кресла и, опираясь на руки, кидается на Веспу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернара Вербера

Пророчество о пчелах
Пророчество о пчелах

Новая книга от автора культовых романов «Танатонавты» и «Империя ангелов».Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, который позволяет возвращаться в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее, и с ужасом обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на земле окончательно исчезли пчелы, и вымирание одного биологического вида повлекло за собой голод, хаос, и в конце концов разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де Бьенном. В этом тексте рассказано, как спасти будущее. Однако, чтобы найти этот бесценный манускрипт, Рене придется вернуться в прошлое, пересечь эпохи и континенты, преодолеть на пути множество испытаний.Он готов на это опасное приключение, ведь на кону – судьба человечества.«Великолепный приключенческий роман, где пересматривается история тамплиеров». – Biblioteca«Чрезвычайно амбициозная история, в которой раскрывается воображение Бернара Вербера». – Union Press

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги