– Теперь мне нужна пчелиная матка из храма Соломона. Полагаю, она не при тебе? Не сходишь за ней, моя дорогая?
Израильский энтомолог пытается выиграть время.
– Что на тебя нашло, Веспа? Я считала тебя своей подругой. Ты сама меня сюда пригласила.
– Давай обойдемся без споров, Оделия. По сравнению со всем этим наша дружба меркнет.
– Что, если я откажусь?
– Мне бы очень этого не хотелось, но тогда придется убить Менелика. Вместе с ним погибнут остальные присутствующие здесь свидетели. Ну, а потом – ты.
– Мы давно друг друга знаем, Веспа. Уверена, ты не осмелишься осуществить свою угрозу.
– Ты не знаешь последствий нашего сегодняшнего выбора для будущего. А я только что про них прочла. Думаю, наши жалкие жизни – мелочь по сравнению с грядущими вызовами.
– Я не пойду за маткой.
Веспа приставляет дуло своего револьвера к виску Менелика.
– Что значит одна конкретная жизнь по сравнению с будущим всей планеты? Либо ты подчиняешься, либо я спущу курок.
Оделия колеблется долю секунды и кивает в знак согласия. Веспа Рошфуко освобождает ей руки.
– Оставь здесь твой телефон. И не советую связываться с полицией, не то…
Это сказано достаточно уверенным тоном, чтобы у Оделии не возникло сомнений в ее намерениях.
– Где твоя комната? – спрашивает ее Веспа.
– В западном крыле, не очень близко отсюда.
– Марш туда! Одна нога здесь, другая там.
Оделия уходит.
Веспа с облегченным видом прохаживается по кабинету президента Сорбонны и внимательно разглядывает развешанное на стенах оружие.
– Шикарная коллекция!
– Веспа – ваше настоящее имя? – любопытствует Мелисса.
– Да, а что?
– Вы знаете, что оно означает?
– Думаю, отец назвал меня так потому, что всюду разъезжал на итальянском мотороллере с этим названием.
– А еще это научное название азиатского шершня: Vespa velutina, – сообщает молодая женщина с рыжей прядью.
– Наверное, это простое совпадение.
– Поверьте мне! Меня вот зовут Мелисса, от греческого «мели», что значит… «пчела»! Недаром пчелу называют «медоносной»[52]
. Странные случайности, они сближают наши имена с тем, чем мы занимаемся в жизни…– В таком случае не забывайте, что шершни Веспы – природные хищники, враги Мелисс-пчел.
Не кладя револьвер, Веспа снимает со стены шпагу и начинает ею размахивать.
– Как я погляжу, вы успели поправиться, – обращается к ней Рене. – В прошлый раз у вас была перевязана рука.
– Я занимаюсь спортом и владею боевыми искусствами, это мне помогло, – отвечает она.
– Зачем вы все это делаете? – продолжает Рене.
– Из-за вас, месье Толедано… Вы все это начали. Когда вашими стараниями я увидела будущую перенаселенность, кишащих повсюду, как насекомые, людей, измученный зноем мир, я пришла в ужас и потеряла сон. Неужели мы оставим будущим поколениям такой мир? Такой ад?
Она снимает со стены еще одну шпагу, взвешивает ее на ладони, делает несколько взмахов.
Рене замечает, что Мелисса трет свои пластмассовые наручники об острый край железного стула, на котором сидит, чтобы разорвать.
– То путешествие во времени открыло мне глаза. Но после нескольких дней уныния до меня дошло, что этот эксперимент не создал мне проблему, а предоставил небывалый шанс. Я признательна вам, дорогой месье Толедано, не только за прозрение, но и за способ повлиять на него. Помните, в начале представления вы позволили мне совершить регрессию в мою молодость. Потом я повторила то же самое у себя дома. И я предложила себе прежней заняться азиатскими шершнями, помочь им расширить причиняемое ими разорение. У себя в INRAE я просто отбирала, скрещивала, заставляла мутировать самых крупных, самых агрессивных, самых плодовитых особей, поставив цель вывести супершершня и ускорить с его помощью процесс развала сельского хозяйства. Потом я заразила ту самую китайскую посуду, которую привезли в 2004 году в Тоннен.
– Значит, это не было случайностью? – спрашивает Менелик.
– Конечно, нет. Я видела, к чему все это приведет в 2053 году: к падению сельскохозяйственного производства во всем мире, к третьей мировой войне. Люди будут голодать, это послужит эффективным регулированием численности населения.
– Вы спровоцировали третью мировую войну для сокращения населения планеты?! – восклицает Александр.
Мелисса продолжает тем временем пилить о край стула свои наручники.