Он достает из кармана черный мешочек.
Шаги все ближе.
Он берет кувшин и кружку. Но, наклонив кувшин, чтобы налить в кружку воды, обнаруживает, что кувшин пуст.
Он торопливо сыплет порошок в кружку и подносит ее к губам.
Но яд не успевает попасть ему в рот: глиняная кружка разбита выпущенной из арбалета стрелой. Он пытается высыпать остаток яда себе в рот прямо из мешочка, но стражник кидается на него, хватает за руку и заставляет выронить мешочек.
На него набрасывается целая орава недругов, заламывающая ему руки за спину.
Пристав зачитывает ему высочайшее повеление об аресте.
Его силой уводят. Когда его заковывают в цепи, он думает:
Но его успокаивает мысль:
Несколько дней Ангерран проводит в тюремной камере в башне Тампля, где за десять лет до него держали соратников Жака де Моле. Мрачная ирония Истории: стены, возведенные тамплиерами, собиравшимися за ними отсидеться, так толсты, что они сами не смогли их преодолеть.
Дальше события резко ускоряются.
О судебном процессе объявлено радостно и торжественно. Мариньи обвиняется в колдовстве. Показания против него дает родной брат.
Через несколько дней его везут на виселицу Монфокон.
За усовершенствованием виселицы недавно надзирал сам Ногаре. Она выросла вверх, теперь в ней насчитывается целых шестнадцать каменных опор, между которыми расположены деревянные поперечины – «виселичные вилы». На них висят тремя рядами, друг над другом, облепленные мухами казненные, на которых пируют вороны.
Мариньи в рубахе до пят ведут к подножию виселицы.
Ему бьет в нос невыносимый запах разлагающихся трупов и испражнений. У свежих повешенных вывалены черные языки. Но внимание осужденного привлекает другая подробность.
Под ногами одного из повешенных он замечает редкостный цветок, мандрагору, и не удерживается от улыбки. Существует легенда, что этот цветок вырастает там, где земля удобрена мужской спермой.
Столь неуместная в этот трагический момент мысль помогает Мариньи хоть немного успокоиться.
Этот сиреневый цветок в столь зловещем месте кажется ему символом надежды.
Его заставляют лезть вверх по лестнице, в верхний ряд.
Рокочет барабан, палач накидывает ему на шею петлю и начинает ее затягивать.
Барабанный рокот прекращается, воцаряется тишина, нарушаемая вороньим карканьем. Он слышит биение своего сердца, закрывает глаза и видит ангела.
– Мужайся, Ангерран. Тебя ждут мгновения боли, зато с тобой буду я.
– Помоги мне!
– Я ничего не могу для тебя сделать, материя мне неподвластна. Но у меня есть к тебе вопрос. Ты оставил пророчество в библиотеке?
– Да.
– Знаешь ли ты, куда отвезут выжившие тамплиеры ту копию, которую ты им вручил?
– В Шотландию.
Палач сталкивает Ангеррана в пустоту. Веревка натягивается, петля сдавливает горло. Ноги болтаются в воздухе, не находя опоры. Пенька режет кожу. Он задыхается.
Прежде чем потерять сознание, он успевает подумать:
95
Мелисса открывает глаза и принимается чихать. Приступу чиха нет конца. Отец дает ей стакан воды.
Ей удается отдышаться.
– Теперь я знаю, почему у меня такое слабое горло, откуда это вечное чихание. Я принимала это за аллергию на загрязненный воздух, а оказывается, это нечто совсем другое…
Она изумленно мотает головой, потом облегченно переводит дух – радуется, что уже не там. Сжав кулаки, она говорит:
– Меня предал брат, Жан де Мариньи. Предал после всего, что я для него сделала!