Читаем Пророк полностью

Проезжая районы города, в которых он не был много лет, Кент следовал указаниям навигатора, пока спокойный голос не сообщил, что он прибывает к месту назначения, которое находится слева от него. Кент прервал молитву, крепче сжал оружие и сбросил скорость. Указатель над его головой подтверждал, что навигатор не ошибся: он приехал по адресу, который дал ему Адам.

Единственная проблема заключалась в том, что дом номер 2299 по Амхерст-роуд не имел ничего общего с домом на фотографии. Это был отдельно стоящий деревенский дом из кирпича, окруженный большим участком земли, с табличкой «ПРОДАЕТСЯ», совсем не похожий на тот, который попал в кадр, когда Адам фотографировал Дэна Гриссома. Раньше у Кента не возникло сомнений — Адам не колебался ни секунды, называя адрес. Номер дома и называние улицы он произнес так, словно они были для него священными.

Он дал Кенту неверный адрес.

* * *

Много лет назад у сталеваров была традиция давать имена домнам, в которых они выплавляли сталь. Адам не знал, сохранилась ли эта традиция в немногих оставшихся центрах сталелитейной промышленности, но помнил, что домна компании «Робард» носила имя Бекки.

Он оставил машину около заброшенного сооружения. «Джип» одиноко стоял среди заросших травой рельсов, отходивших от него в разные стороны; когда солнце прорывалось сквозь свинцовые облака, гонимые западным ветром, толстые трубы домны отбрасывали густую тень. Много лет назад Адам испытывал странную гордость при виде дыма, поднимающегося из этих облезлых труб, потому что его отец гордился своей работой здесь. Когда он открыл дверь «Джипа», ему на секунду показалось, что он чувствует запах дыма. Забавно, как память может дразнить чувства.

На нем была обычная одежда — джинсы, ботинки и черная куртка, которую он не застегивал, чтобы иметь возможность быстро добраться до кобуры «глока». Сегодня он отказался от нелегального, незарегистрированного оружия и взял свой пистолет.

«Может, его там нет, — размышлял Адам по пути от сталелитейного завода к Эри-авеню. — Может, он отступился, когда я убил Сайпса, и мы больше его не увидим».

Дойдя до тротуара, он остановился и окинул взглядом улицу. У бордюра был припаркован белый «Бьюик Рандеву». Та самая машина, в которой уехал Гриссом в тот день, когда Адам его сфотографировал.

Какое-то время он не двигался. Потом повернулся вправо и посмотрел на озеро, туда, где бесконечная гладь холодной воды тянулась до самой Канады. Он видел ограду, через которую они с Сайпсом пролезали сорок восемь часов назад. Несколько чаек кружили над тем местом, где умер Сайпс; они высматривали добычу, пикировали за насекомым и, нечего не найдя, снова взмывали в небо.

Что-то зажужжало, нарушая тишину улицы. Это в кармане куртки вибрировал телефон. Адам достал его и посмотрел на дисплей. Звонил Кент.

Ему не было нужды отвечать на звонок, чтобы понять: младший брат звонит с Амхерст-роуд. Адам знал, что Кент поедет туда, но досада смешивалась с удовлетворением — это оправдывало его решение. Он отправил Кента в правильное место. Дом номер 2299 на Амхерст-роуд безопасен. Адам стоял во дворе этого дома и видел то, что там есть, и то, что там со временем может быть, но никакой опасности там не было.

Он держал телефон в руке, пока вибрация не прекратилась и дисплей не погас, потом сунул его в карман и повернулся влево, спиной к озеру и лицом к дому 57 на Эри-авеню.

* * *

— Мой брат с вами? — спросил Кент, держа телефон в одной руке, а револьвер — в другой. Его машина медленно катилась по дороге, а дом на Амхерст-роуд по-прежнему был прямо перед ним.

— Нет, — ответила Челси. — Кент, что случилось?

— Думаю, нам нужно его найти. И быстро.

— Что случилось? — повторила она.

— Если его с вами нет, то я, кажется, знаю, где он, но вы должны помочь мне найти это место. То, куда Родни Бова отправился посреди ночи. Это было в ночь на четверг. Адам надел на него электронный браслет.

— Зачем он туда поехал?

— Чтобы помешать мне сделать то же самое, — сказал Кент. — Челси, мне нужен адрес. Сможете его найти?

— Если записи сохранились, я найду. Не отключайтесь.

— Быстрее, — попросил Кент. — Пожалуйста.

Она не стала ни о чем спрашивать. Отложила телефон в сторону, и Кент слышал звук перемещаемых предметов, стук пальцев по клавишам, а затем Челси снова взяла телефон. Голос ее не дрожал, но в нем проступал страх.

— Номер пятьдесят семь, Эри-авеню, — сказала она. — Что происходит, Кент?

— Мне нужно быть там. Как можно скорее.

Но Эри-авеню находилась на другом конце города, рядом со старым сталелитейным заводом. Быстро туда не доберешься. Брат увел его слишком далеко, и ему никак не успеть.

— Позвоните в полицию, Челси, — сказал он.

— В полицию. — Она колебалась, и Кент знал, почему. Челси думала об Адаме и Сайпсе, об обвинении в убийстве и тюремной камере, и когда он включил заднюю передачу и отправился в путь, понимая, что все равно не успеет, она сказала: — Я близко. Я поеду к нему.

— Не делайте этого, — взмолился Кент. — Челси, пожалуйста, позвоните в полицию.

Она отключилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный алмаз. Бестселлер New York Times

Похожие книги