Шоуфилд замер, обреченно опустив плечи, однако не обернулся, только вздрагивал, короткими быстрыми глотками втягивая в легкие воздух.
– Все кончено, Шоуфилд. Поднимите руки и медленно поворачивайтесь.
Убийца подчинился, и Маркус увидел рану в его правом бедре и несколько дырок в куртке, куда попали осколки от гранаты или каменная крошка, выбитая взрывом. Так или иначе, ничего смертельно опасного.
– Живым вы меня не возьмете, – заявил Шоуфилд. Он говорил угрюмо и спокойно, словно окружающий мир перестал для него существовать. – Я знаю, что чувствуют дети, чьи родители находятся в заключении. Мои дети этого не испытают. Мне придется умереть – только так я смогу их защитить.
– Где женщины?
– Понятия не имею.
– Говорите!
– Я действительно не знаю.
– Где Пророк?
– Не знаю.
– Женщины у него?
– Да. У Пророка есть небольшой антикварный магазин в северной части города, но я сомневаюсь, что он там. Поймите: мы с ним не партнеры, не сообщники. Я его ручной кролик. Он уверен, что я буду беспрекословно следовать его указаниям. Своими планами Пророк со мной не делится. Жалею только, что мне недостало мужества убить его много лет назад.
– Помогите его разыскать, и я сделаю все, чтобы он больше никому не причинил вреда.
Шоуфилд засмеялся, однако в его глазах Маркус рассмотрел лишь печаль и сожаление.
– Я бы и убил, да мне помешала эта женщина… Черт, его могли убить еще в подземном бункере, когда я был ребенком. Они восстали против него, только Пророк оказался слишком умен. Вы не представляете, на что он способен. Он…
– О какой женщине вы говорите? Кто вам помешал?
– Вчера я собирался сжечь Пророка заживо, как он сам приказывал мне поступать с женщинами, как сжег моих друзей, когда я был мальчишкой. А эта блондинка меня остановила.
У Маркуса дрогнули руки. Раньше он не понимал, зачем Шоуфилд напал на старика соседа, однако теперь все встало на свои места. Доброта Мэгги и сочувствие к человеку, который вроде бы оказался жертвой Шоуфилда, навлекли на всех них опасность. Мэгги сама привела Пророка к его будущим жертвенным агнцам.
– Что‐то не так? – что‐то почувствовав, спросил Шоуфилд.
– Конлан – ваш сосед?
– Да, он всегда жил неподалеку. Мой персональный дьявол, постоянно выглядывавший из‐за плеча.
Маркус достал сотовый, продолжая держать Шоуфилда на прицеле.
– Боюсь, ваша семья у Конлана.
– О чем вы говорите? – Шоуфилд сделал шаг вперед.
Маркус набрал Мэгги. Его сердце билось в такт с каждым гудком. Мэгги не отвечала. Информация о звонке провалилась в ящик голосовой почты, и Маркус нажал на кнопку отбоя, оставив Мэгги короткое сообщение.
– Ваша семья в серьезной опасности, – обратился он к Шоуфилду. – Если вы действительно их любите, то должны помочь мне покончить с этим ублюдком. Кстати, как вы собирались сбежать на этот раз?
День седьмой. 21 декабря, вечер
121
Встреча с полицией не входила в планы Маркуса, поскольку он всего несколько минут назад участвовал в перестрелке в одном из самых известных районов Чикаго. Удостоверение выручило бы, однако пришлось бы участвовать в заполнении отчетов, давать показания, а где взять время на подобные мероприятия? Быстро объяснить ситуацию старшему по званию? Увы, и здесь никаких гарантий. Хороший опытный коп оценит положение и позволит ему продолжать идти по следу Пророка. Бюрократ или молодой офицер настоит на неукоснительном соблюдении протокола. К тому же Маркусу требовался Шоуфилд, а полицейское управление ни за что не даст ему задействовать в игре одного из самых опасных убийц в истории Большого Чикаго.
Маркус принял решение и двинулся вдоль берега озера, пробиваясь сквозь метель. Шоуфилд припарковал машину на закрытой стоянке под эстакадой дороги № 41. Именно туда он и направлялся.
У озера ветер был еще холоднее и пронизывал куда сильнее, чем в парке. Снег летел в лицо, ветер задувал в уши так, что ныли барабанные перепонки. Одежда и ботинки промокли, и начали неметь ноги – их словно покалывало тонкими иголочками.
Маркус набрал номер Эндрю, хотя и сомневался, что сможет его расслышать. Эндрю не отвечал.
Они еще несколько минут брели навстречу пурге, и наконец добрались до парковки. Район оказался мрачным, зловещим и куда больше подходил для импровизированного городка из картонных коробок, где ютятся бездомные, чем для автомобильной стоянки. И все же кто‐то решил организовать здесь парковку для рабочих, строящих неподалеку несколько небоскребов. Никаких систем безопасности Маркус не заметил и решил, что лучше местечка для местных грабителей не найти.
Шоуфилд шел впереди, а Маркус держал руку на спусковом крючке пистолета, не вынимая его из кармана. Наконец они подошли к побитому старому «фольксвагену-джетте».
– Садитесь за руль, – велел Маркус.
Они забрались в машину, и Шоуфилд сказал:
– Я никуда не поеду, пока вы не расскажете мне, какого черта происходит. Где моя семья?
– Давайте сначала кое‐что проясним. У вас нет права задавать мне вопросы или выдвигать требования. Если вы не выполняете мои указания, я просто сверну вам шею и брошу труп в какой‐нибудь сугроб.