Читаем Пророк в своем Отечестве полностью

Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, – и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа (Ис. 6, 5).

Пророка Исаию по его пророчествам почитают как ветхозаветного евангелиста

Один из Серафимов взял с жертвенника горящий уголь, приблизился к пророку, коснулся его губ углем и сказал:

Вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен.

Исаия услыхал, как Господь спрашивал:

Кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня (Ис. 6, 7–8).

Именно эти стихи из Книги пророка Исаии прочел Пушкин. И, возвращаясь домой в Михайловское, стал складывать бессмертные строки:

Духовной жаждою томим,В пустыне мрачной я влачился,И шестикрылый серафимНа перепутье мне явился;……………………………………………………..И он к устам моим приник,И вырвал грешный мой язык,И празднословный и лукавый,И жало мудрыя змеиВ уста замершие моиВложил десницею кровавой.И он мне грудь рассек мечом,И сердце трепетное вынулИ угль, пылающий огнем,Во грудь отверстую водвинул.

В Петербурге, на Большом Московском бульваре, рядом с церковью Владимирской Богоматери и местом последнего приюта, на углу Кузнечного переулка и улицы Ямской, ныне Достоевского, установлен замечательный памятник. Федор Михайлович снова пришел сюда и смотрит на нас взыскующе, мудрым, пророческим взглядом.

Как труп в пустыне я лежал,И Бога глас ко мне воззвал:«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,Исполнись волею моей,И, обходя моря и землиГлаголом жги сердца людей».

Можно представить, что увидел пророк Исаия и что увидел поэт. И как прочитал «Пророка» Федор Михайлович Достоевский. Пространства и времена соединились, одному Пророку на смену пришел другой, а другому еще один, столь же пламенный, услышавший глас Божий.

Речь Достоевского справедливо считают его духовным завещанием. Через пять месяцев он отошел ко Господу. Хоронил его весь Петербург, вся Россия. И вот что удивительно: сравните даты кончины двух русских гениев: Пушкин скончался 11 февраля. Достоевский ушел в Вышний Мир всего лишь на день раньше – 10 февраля.

Они выполнили предназначение свое и оставили в наследство великие творения и для нас, и для всего человечества на все времена.

<p>Об авторе</p>

Алексей Алексеевич Солоницын писатель, кинодраматург, родился 22 марта 1938 года в городе Богородск Горьковской области, русский. Окончил факультет журналистики Уральского университета в Свердловске (ныне Екатеринбург) в 1960 году, много ездил по стране, работал в газетах Киргизии, Латвии, на телевидении, в кино.

С 1973 года живет в Самаре.

С 1972 года – член Союза писателей России, с 1984 – член Союза кинематографистов России. За 55 лет творческой деятельности в Москве, Петербурге, Самаре, Нижнем Новгороде, Рязани и других городах России и зарубежья издано, включая переиздания, более пятидесяти книг писателя. По его сценариям снято около сорока документальных фильмов.

Тема разбуженной совести, нравственного подвига – главная в творчестве писателя, кинематографиста. И в годы советской власти, и в новейшее время он неизменно поднимает в своих романах, повестях, рассказах, фильмах, темы деятельного добра, способности героев на жертвенный подвиг. Пишет он в традициях русской реалистической прозы, которая в лучших своих произведениях всегда отличалась высокой духовностью.

Алексей Алексеевич Солоницын – дипломант Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия 2012 года, лауреат первых Всероссийских литературных премий им. Александра Невского (Санкт-Петербург), Ивана Ильина (Екатеринбург), Серафима Саровского (Нижний Новгород), Самарских губернаторских и городских премий в области культуры, Международного кинофестиваля «Золотой витязь» (Москва). Имеет правительственные награды, награды Русской Православной Церкви Московского Патриархата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза