Иногда полезно быть Алией Монро. Например, прямо сейчас. То, что мне потребовалось меньше десяти минут, чтобы разыскать моего блудного хоккеиста, - это здорово. Для меня. Для него - нет, потому что я собираюсь испортить ему чертову ночь и устроить взбучку за то, что он заставил меня вытащить свою задницу из постели.
Я останавливаюсь перед ним. Один бокал с моим братом, ага. Он сидит за столиком с парнем, который, в принципе,
Я складываю руки на груди.
- Вставай. Мы уходим, - говорю я ему.
Лиам медленно скользит глазами по моему телу, с головы до ног. Только сейчас, когда он раздевает меня своим взглядом, я обращаю внимание на то, что на мне. Я не потрудилась одеться. Я была так зла, что выскочила из постели, сунула ноги в тапочки и схватила ключи. Я уже села за руль, когда начала обзванивать все бары вокруг его жилого комплекса.
- Какого черта, Алия? - наконец спрашивает он, поднимаясь на ноги.
- Я могу спросить тебя о том же. Ты обещал, что останешься дома, - напоминаю я, пытаясь скрыть, как мне обидно, что он нарушил свое первое обещание.
Лиам стягивает с себя куртку.
- Надень это. Ты замерзла.
- Нет, я устала и чертовски зла, что мне пришлось искать твою задницу посреди ночи, - говорю я ему, отступая назад.
- Алия, надень эту гребаную куртку, - цедит он сквозь зубы. - Ты стоишь в нижнем белье посреди гребаного бара.
- Вообще-то, это одежда для сна. Не нижнее белье. И если бы не ты, я бы не стояла посреди этого гребаного бара. - Я опускаю взгляд и замечаю, что мои соски натягивают тонкий хлопок майки. Мурашки проносятся по моей обнаженной коже. Так и есть. На мне шорты для сна, а не нижнее белье, но они действительно ненамного лучше. Лиам подходит ближе, и на этот раз я позволяю ему обернуть куртку вокруг моих плеч.
- Два дня, да, брат? - спрашивает парень, сидящий за его столом.
- Заткнись, - говорит ему Лиам, не отрывая от меня взгляда.
- Пойдем, - говорю я.
- Алия, это мой брат, Мэтти. Мэтти, Алия - нянька, которую команда приставила ко мне. - Лиам машет рукой между нами двумя.
- У тебя няня? Какого хрена? - спрашивает Мэтти.
- Потому что он не способен принимать ответственные решения, как взрослый человек, а мы не собираемся выбрасывать на ветер многомиллионный контракт из-за негативной прессы, - отвечаю я за него.
- Когда ты закончишь нянчиться с ним, не могла бы ты посидеть со мной? Мне бы не помешал урок или два. - Парень ухмыляется, и теперь я определенно вижу сходство.
Лиам оборачивается.
- Заткнись, мать твою. Не говори с ней так. Даже не думай о ней так. Вставай. Мы уходим, - говорит он и берет со стола свой телефон.
- Ладно, черт возьми. Ты мог бы просто сказать мне, что тебе нравится няня, - отвечает Мэтти.
Я отворачиваюсь, надеясь, что они не заметили румянца на моем лице в темноте плохо освещенного бара. Рука ложится мне на спину. Очень большая рука. Я знаю, что она принадлежит Лиаму, просто по реакции моего тела на прикосновение.
- Не обращай на него внимания. Наша мама часто роняла его в младенчестве, - шепчет Лиам мне на ухо.
- Все в порядке. Пойдем. - Я делаю шаг вперед, когда Лиам протягивает руку и сжимает мою ладонь.
Черт. Мне нужно избавиться от этого парня, пока я не вляпалась в такие неприятности, из которых отец не захочет меня вызволять. Вместо этого Джейкоб Монро с удовольствием выполнит свое обещание покрасить лёд в красный цвет.
Но даже с этой мыслью я не отпускаю руку Лиама, пока мы не доходим до обочины, где я бросила свою машину. Я сказала парковщику, чтобы он оставил ее здесь, что я не задержусь.
- Черт, классная тачка, Ал, - говорит Мэтти, потянувшись к пассажирской двери.
Лиам дает ему подзатыльник и толкает к заднему сиденью.
- Садись и хоть раз в жизни помолчи.
Я обхожу машину со стороны водителя. К тому времени как я сажусь в машину, и Лиам, и его брат уже пристегнуты.
- Сколько ты выпил? - спрашиваю я Лиама. - Ты ведь знаешь, что через четыре часа тебе нужно быть готовым к утреннему катанию?
- Я знаю и способен выполнять свои обязанности, Алия. Это не первая моя работа, - говорит Лиам, его губы подрагивают, словно он пытается сдержать улыбку.
Через две минуты я уже въезжаю в его гараж.
- Убирайся и не заставляй меня возвращаться посреди ночи, Лиам, - говорю я ему.
- Приятно было познакомиться, Ал. Уверен, мы еще увидимся, - говорит Мэтти, открывая дверь и выходя из машины. Внутри остаемся только я и Лиам.
Я не знаю, чего он ждет. Потом я вспоминаю, что на мне все еще его куртка. Я снимаю ее и протягиваю ему.
- Прости. Забыла, что она на мне.
- Уже за полночь, Алия. Тебе не стоит сейчас ехать домой. Это небезопасно, - говорит он.
- Я уже большая девочка, Лиам. А еще я дочь Джейкоба Монро. Неужели ты думаешь, что со мной что-то случится?