- Он не знает, что я недостойна любви. Я ему нравлюсь, конечно. Но чтобы иметь длительные отношения, нужна любовь, а этого не будет, потому что не может быть. - Я пожимаю плечами.
- Какого хрена? С какой стати ты считаешь себя недостойной любви? - рычит мой отец, а затем выпивает весь свой стакан виски.
Мы никогда так не делаем. Мы не разговариваем по душам. Я делаю это с Джоной, а не с кем-то другим.
- Потому что она так сказала.
- Кто?
- Моя мать, - говорю я и наблюдаю, как ожесточается лицо отца.
- Алия, твоя мать была агрессивной психопаткой. Ты даже не представляешь, как меня мучает осознание того, что она сделала с тобой, в моем доме, под моим носом, а я был слишком слеп, чтобы это заметить. - Он качает головой.
- Это была не твоя вина. Я пыталась, папочка. Я очень старалась быть хорошей. Но у меня не получалось. И это моя вина, что она ушла, - говорю я ему.
- Ты ни в чем не виновата, и она не уходила, Алия. Я избавился от нее. Если кто-то поднимет руку на мою дочь — на любого из моих детей — он не доживет до момента, чтобы рассказать об этом.
Я моргаю.
- Но она была твоей женой, - задыхаюсь я.
- Она была сумасшедшей, вот кем она была. У нас был брак по расчету. Я никогда не любил ее, Алия. Но тебя я, черт возьми, полюбил сразу же, как ты родилась, больше, чем кого-либо в своей жизни, только не рассказывай об этом своим братьям, - говорит он, и я клянусь, что вижу зачатки ухмылки, прежде чем он берет ее под контроль. - Она не могла с этим справиться. Я знал, что она ревновала тебя, но не знал, до какой степени. Я бы никогда не позволил этому случиться с тобой, если бы знал…
- Я всегда думала, что ты держишь обиду, потому что из-за меня она ушла, - впервые признаюсь я.
- Нет. Никогда. Я никогда не смогу обижаться на тебя. Ты моя дочь, Алия, - говорит он.
- Мне жаль.
- Он делает тебя счастливой? Я заметил, что ты изменилась. Это из-за него?
- Да, - говорю я. - Что ты собираешься делать?
- Ничего. Я ничего не собираюсь делать. Если Кинг делает тебя счастливой, то и я буду счастлив. Но как только он станет причиной хоть одной твоей слезинки, я заставлю его истечь кровью, - угрожает отец.
- Правда? Ты не причинишь ему вреда?
- Нет, если он не даст мне повода, - говорит отец.
- А ты можешь сделать так, чтобы мальчики тоже оставили его в покое? - Я знаю, что это перебор, но я должна попытаться.
-
- Отлично, - бормочу я себе под нос.
- Алия, ты заслуживаешь любви больше, чем любой человек, которого я когда-либо знал. Тот факт, что все эти годы ты считала иначе, разбивает мое чертово сердце.
- Когда я только начала встречаться с Лиамом, кошмары вернулись. Она вернулась. Думаю, старые раны просто открылись.
- Тебе нужно возобновить терапию? Я могу пригласить кого-нибудь на дом.
- Нет, мне просто нужно время, - говорю я, надеясь, что это правда.
- Ты ведь знаешь, что этот парень уже влюблен в тебя, не так ли? - говорит мне отец.
- Нет, это не так.
- Так. Увидишь.
- Откуда ты знаешь? - Мне интересно, действительно ли это так очевидно для всех, кто не является мной.
- Потому что он знает, что в моих руках его карьера, и он все равно признался, что встречается с тобой. Он был готов принять любые последствия, потому что хочет быть с тобой, несмотря ни на что.
Я смотрю на отца. Я понятия не имею, прав ли он. Я не могу представить, что Лиам может быть влюблен в меня.
Похоть?
- Ты солгала мне, чтобы уберечь его. Это значит, что он тебе тоже небезразличен, потому что ты никогда не лгала мне, пока не появился этот парень. - Папа кивает головой в сторону двери, в направлении комнаты Лиама.
- Ты прав. Я не лгала. Потому что у меня никогда не было чего-то, о чем стоило бы лгать, я думаю.
Глава двадцать восьмая
Лиам
Я мечусь по комнате. Мне хочется пойти, постучать в дверь ее отца и потребовать, чтобы он вернул ее мне. Что абсурдно. Она, черт возьми, не собственность, но она моя. И мне плевать, кто пытается сказать мне обратное.
Я беру телефон и отправляю ей сообщение.
Я:
Пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.
Я бросаю телефон на кровать, когда раздается стук в дверь. Открыв ее, я обнаруживаю, что по ту сторону стоит Алия. Я не спеша осматриваю ее сверху до низу.
- Иди сюда. - Я хватаю ее за руку и затаскиваю в комнату, после чего закрываю за ней дверь. Я обнимаю ее за талию и прижимаю к своей груди. Она намного ниже меня. Ее голова лежит прямо под моим подбородком. - Ты в порядке? - спрашиваю я, крепко прижимая ее к себе.
- Я в порядке. Мы хорошо поговорили, - говорит она.
- Насколько вероятно, что я стану кормом для рыб?