Я была еще маленькой, но помню, как Грей привез Кэтрин домой на праздники. Это был единственный раз, когда он привел девушку познакомиться с семьей, и единственный раз, когда мы ее увидели. Затем, как и о многих других неприятных темах в моем доме, о ней больше никогда не говорили.
Я не знаю, что происходит с Греем и почему он спрашивает о ней и ее дочери сейчас - хотя в глубине души я догадываюсь. Я просто очень надеюсь, ради всех, особенно Кэтрин, что то, о чем я думаю, - неправда. По шкале времени все совпадает, но я сильно сомневаюсь, что Грей справится с таким предательством со стороны кого бы то ни было.
Когда мы возвращаемся в отель, я сразу же направляюсь в номер брата.
- Дай мне с ним поговорить. Встретимся в твоем номере, когда мы закончим, - говорю я Лиаму.
- Ты уверена? - Он смотрит на дверь.
- Лиам, он мой брат. Он ничего мне не сделает, - говорю я.
- Ладно, хорошо. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. - Он наклоняется и быстро целует меня.
Я отстраняюсь, жду, пока Лиам отойдет, и стучу в дверь брата.
- Грей, открой, - кричу я. Может, он мало кому открывает, когда у него плохое настроение, но я знаю своего брата, и он никогда не отказывает мне.
Я оказываюсь права, через несколько секунд дверь распахивается, и Грей высовывает голову наружу, оглядывая коридор.
- Этот неандерталец действительно выпустил тебя из своей хватки? - спрашивает он меня.
- Заткнись, и не называй его так. Он твой друг, - напоминаю я брату, проходя мимо его мощной фигуры, чтобы попасть в его комнату.
- Нет, не друг. Друг не стал бы трахать мою сестру у меня за спиной.
- А ты бы предпочел, чтобы он сделал это у тебя на глазах? Вообще-то, не отвечай. Это прозвучало неправильно. - Я качаю головой. - Это неважно. Я здесь не для того, чтобы говорить о Лиаме.
- Ты в порядке? Что случилось?
Я прохожу дальше в комнату и замечаю, что все вещи Грея сложены и он собирает сумку. Мы остаемся здесь еще на день. Команда проголосовала за то, чтобы провести свой выходной в Нью-Йорке, прежде чем мы вернемся обратно в Ванкувер.
- Почему ты собираешь вещи?
- Я забронировал себе билет. Мне нужно вернуться домой пораньше.
- Эта необходимость вернуться домой пораньше как-то связана с Кэтрин? - спрашиваю я.
Грей напрягается, но быстро берет себя в руки.
- С кем?
- Не прикидывайся дурачком. Ты знаешь, о ком я. Кэтрин, девушка, которую ты привел домой в тот раз, когда учился в колледже. Та самая женщина на фотографии, которую ты забрал из папиного офиса. Та, что с девочкой, для которой Лиам подписал шайбу.
- Это действительно тебя не касается, Лия.
- Знаешь… ты, Винни и Джона всегда слишком остро реагируете и думаете, что должны меня защищать. Теперь я понимаю. Раньше у меня не было причин защищать кого-то из вас, потому что я не думала, что кто-то способен причинить вам боль. Но она сделала это. Она причинила тебе боль, и, честно говоря, мне хочется пойти и вырвать у нее из головы все волосы за то, что она вообще посмела это сделать.
- Лия, я говорю тебе, что это ерунда. Я хочу, чтобы ты забыла об этом, - говорит Грей.
- Ты думаешь, она твоя? Эта девочка? Я не поняла сразу, но что-то в ней было… - говорю я.
- Нет, я не думаю, что она моя, - говорит он. - Лия, послушай. Ты хочешь, чтобы я не вмешивался в твои… что бы там у тебя ни было с Кингом? Тогда не лезь в это. Это тебя не касается.
- Это
- Нет, но ты можешь. - Он улыбается.
- Возможно. - Я сажусь на один из диванов. - Ты действительно в порядке?
- Да, я ценю твою заботу, Лия. Очень ценю. Но ты моя младшая сестра. Я здесь защитник, а не ты.
- Я тоже могу защитить тебя, ты же знаешь.
- Я в этом не сомневаюсь, и, если когда-нибудь мне понадобится телохранитель, ты будешь первой, кому я позвоню. - Он ухмыляется.
Я улыбаюсь, понимая, что это сарказм, но решаю промолчать.
- Что ты собираешься делать?
- Пойду тренировать молодежную лигу.
- Лиам поделился, что Маттео сказал всем, что думал, будто ты убил Кэтрин и поэтому она исчезла.
Грей смеется.
- Маттео - чертов идиот. - Он качает головой. - Она ушла, потому что ей не нравился образ жизни нашей семьи.
- Ты хоккеист, - напоминаю я ему. Мы погружаемся в молчание, пока Грей продолжает собирать свою сумку, и только после этого я снова нарушаю его. - Ты можешь сделать для меня кое-что?
- Что угодно, - говорит он.
- Ты можешь, пожалуйста, не бить моего парня?
- Что угодно, только не это, Лия. - Его ухмылка превращается в настоящий оскал.
- Пожалуйста, Грей, он мне очень нравится, и благодаря ему я чувствую, что я что-то значу, - говорю я.
Брови Грея сходятся к переносице.
- Алия, ты имеешь значение с того дня, как родилась, - говорит он мне.
- Не для всех. - Я качаю головой.
- Для всех, кто имеет значение.
- В любом случае, я хочу быть с ним. Не спугни его, пожалуйста.
- Если бы он собирался бежать, он бы уже это сделал. К сожалению, этого ублюдка так просто не запугаешь - либо он просто чертовски глуп, - усмехается Грей.
- А вот и нет. Упрямый, как черт, но не тупой.
- Он тебе действительно нравится, да?