Читаем Прощай, Герой (СИ) полностью

— Так, — как и положено бойцу, ответил он лишь на последний вопрос-удар. Пытаться отвечать на те, которые уже пропустил — бессмысленные трепыхания. Значение имеет только тот удар, который летит прямо сейчас. Тот, на который ещё можно успеть отреагировать.

— Кто были остальные? — продолжил напирать я. И даже сделал ещё шаг вперёд, заставив и его отступить… но, к сожалению, не назад, а вбок. Всё — боец уже опомнился. Теперь напор пора сбавить, иначе можно на контратаку нарваться.

И я внезапно, синхронно с ним, шагнул в бок, разрывая дистанцию. Доводя её до «безопасной», до той, которая превышает «расстояние готовности», то есть длину наших вытянутых вперёд рук.

И это тоже было выводящим из равновесия действием. Но… к сожалению, как и в бою, не может проходить каждый удар. Просто не может. Вот и тут, мужик оказался… не только бойцом. Видимо, опыт «дипломатии» и переговоров у него тоже имелся. И не малый.

Он не стал пытаться отвечать сразу. Дистанция разорвана — бой приостановлен. Можно взять паузу на осмысление, перевод дыхания, прикидки какого-то следующего тактического действия… или вообще прекратить бой. И он прекратил. В одностороннем порядке, чем лишил инициативы уже меня.

— Лейсана, дорогая, принеси нам чаю, пожалуйста, — сел он на татами прямо там, где остановился, невербально сообщая о выходе из боя. Да ещё и обратился к третьему лицу, разрывая контакт, отвлекая и заставляя меня контакт разорвать, переместив хотя бы часть внимания на это третье лицо. И я переместил. Больше того, повернулся в ту сторону, чтобы посмотреть на реакцию девушки, о присутствии которой, если честно, уже успел забыть. Всё — бой окончен. Любое новое нападение уже не будет внезапным, и получит жёсткий отпор. Продолжать в том же духе бесполезно.

— Конечно, Господин Хоффер, я сейчас, — учтиво поклонилась ему девушка и нажала на кнопку спуска вниз, в лифте, из которого, она так и не вышла за время нашего короткого… общения с хозяином кабинета.

Двери лифта плавно закрылись. Я вздохнул и тоже опустился на татами, точно так же, как и хозяин кабинета, поджав скрещенные ноги под себя.

Бой закончен. Но вопросы, как пропущенные удары, никуда не делись. Они повисли в воздухе. На них придётся отвечать. Моя маленькая тактическая победа и заключалась в том, чтобы их озвучить, повесить в воздухе, изначально поставив собеседника в позицию того, кто должен отвечать. Преимущество небольшое и довольно зыбкое. Опытный переговорщик может нивелировать его или вовсе развернуть в свою строну одной единственной меткой фразой либо действием, жестом, но… хотя бы такое. Не слишком я во всём этом хорош. Вообще, почти случайно всё получилось.

— Господин Хоффер? — спросил-уточнил я, когда опустился на пол и почти секунду мы смотрели друг на друга молча.

— Да, Хоффер. Просто Хоффер, без титулов и фамилий, — ответил он. — Я — Управляющий этого Отделения Гильдии Авантюристов. Но, думаю, это и так уже очевидно.

— Вполне, — кивнул я. — Но всё же? Что это было? — напомнил о зависших вопросах я.

— Пожалуй, тут надо будет зайти издалека, Иван, — вздохнул он.

* * *

Глава 21

* * *

Мягкое, тёплое, но достаточно упругое и ровное татами. Пустой борцовский зал. Никаких стоек с боевым или тренировочным оружием, никаких украшений, никакого Шомэн. Две макивары в углу. И два человека возле входа, сидят друг напротив друга. Между ними простой прямоугольный поднос с небольшим, загибающимся вверх бортиком, но без какой-либо росписи. На подносе пара чайничков, пара чашек, какие-то ещё приспособления на блюдцах, вроде бамбуковой кисточки для размешивания чая.

Один человек — средний, лысый, в трениках и борцовке. Второй человек — я. В обычной своей повседневной одежде, то есть, в светлых полотняных штанах и рубахе, подпоясанной кожаным ремнём с костяной пряжкой. Единственно, я сегодня был всё ещё гладко выбрит. Не успел обрасти.

— Лорн и Лей, Иван — это большая головная боль Гильдии… — говорил между тем Хоффер, проводя какие-то манипуляции с предметами на подносе. Возможно, это была как раз та самая знаменитая «чайная церемония», так сильно распиаренная фильмами о Китайских Боевых Искусствах. Возможно. А, возможно, и нет. Я всё равно ничего в этом не понимаю. Мой тренер по Кунг-Фу был армянином и гораздо больше уважал церемонию жарки шашлыка. И даже называл себя Богом Мангала. Не безосновательно, стоит признать. Совсем не безосновательно. Однако, чайная церемония мне близкой не стала. Я её, в общем-то, только по телевизору и видел. — … была, — добавил Хоффер после нескольких секунд молчания.

Лейсана оказалась очень расторопной девочкой. Этот поднос она принесла уже минуты через три после того, как хозяин кабинета её за чаем отправил. И либо уже было приготовлено всё к моему приходу заранее, либо это у местного Управляющего «дежурное» блюдо, которое должно быть готово вообще всегда. И что-то, глядя на этого парня, я начинаю склоняться ко второму варианту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения