Читаем Прощай, любовь, когда-нибудь звони (СИ) полностью

— Категорически нет! Он настоял, чтобы именно ты занималась этим. Поверь, это хороший шанс продвинуться по карьерной лестнице. Мистер Грей очень влиятельный человек и если уж он так отзывается о тебе… Короче, Ана, я полностью тебе доверяю, — он вздыхает, явно желая побыстрее отделаться от меня.

Чёрт, как же выкрутиться?

— Ну… — не зная, что сказать, я осматриваюсь по сторонам.

— Никаких возражений! — он поднимается и садиться перед компьютером.

— Ладно, хм, я пойду, — рассеянно говорю я.

— Хорошего дня, Ана, — бросает он, прежде, чем я закрываю дверь.

Да уж, спасибо, Грей, удружил! Как я буду этим заниматься, если смотреть на него не могу? Я начинаю злиться. Прохожу мимо Лизы, не удостоив её взглядом, и громко хлопаю дверью своего кабинета. Хочешь помучить меня, мало?

«Ана, ты профессионал. Отличная работа, Ана!» — передразниваю я мистера Крауча у себя в голове.

— Ладно, — делаю глубокий вздох, — ещё полно времени, мало ли что произойдёт…

Пока я продолжаю думать о своём, совсем не замечаю, как входит секретарша.

— Извини, я стучала, — она выглядывает из-за двери, просунув лишь лицо.

— Да, заходи… — я принимаю деловой вид.

— Тут срочные документы, требующие подписи, — она кладёт на стол кипу бумаг, — и… факс.

— Хорошо, спасибо, — я сажусь за рабочий стол, предвкушая безудержное веселье на ближайшие часа два.

Редактором работать было куда интереснее, не считая, что зарплата вдвое меньше, и не всегда тебя замечают. Заскучав, я начинаю проверять статьи, которые пришли мне на почту и не успеваю окончить третью, как раздаётся голос Лизы:

— Мистер Крауч просил вас зайти к нему.

— Именно сейчас?

Я раздражённо тру глаза и облокачиваюсь на спинку мягкого кресла.

— Да, и возьмите с собой все документы «Антилл».

Я моментально вскакиваю, едва не упав со столу. Неужели босс всё-таки изменил своё решение и освободит меня от этой возни? Вооружившись всем необходимым, я направляюсь туда, чтобы, не дай Бог, решение не поменялось. Но, войдя в кабинет, мой энтузиазм тут же улетучивается.

— Ана, — мистер Крауч делает приглашающий жест рукой.

Он стоит в компании Грея и его главного редактора, ещё секунду назад весело о чём-то переговаривающихся. Такой вариант я даже не предусмотрела.

— Проходи, они не кусаются, — пытается пошутить мистер Крауч и смеётся, видимо, подмазываясь к влиятельному Кристиану Грею.

— Добрый день, миссис Эдвардс, — Кристиан легко сжимает мою руку и ехидно улыбается. В серых глазах скачут озорные огоньки. — Какая приятная встреча.

— Анастейша, не ожидали увидеть нас так скоро? —встревает совсем некстати главный редактор и прерывает нашу молчаливую дуэль взглядов.

Грею приходиться выпустить мою руку и тут же на его лице появляется раздражение, а в глазах — лёд.

— Здравствуйте, — отвечаю я, выдавая нелепое подобие улыбки.

— Вы, кажется, меня забыли? Я Райен Макмиллан, — он пожимает мою руку с добродушным выражением лица, я киваю.

Мистер Крауч подходит и приглашает всех пройти в конференц-зал. Пока Райен пропускает меня вперёд, не переставая при этом слащаво улыбаться, я замечаю, что Грей стоит с железным выражением лица и явно мечтает его придушить.

— Ну что ж, очень рад нашему сотрудничеству, — выступает Крауч, когда мы садимся. — Надеюсь, оно будет плодотворным и принесёт неплохие выгоды для обоих сторон.

Главный редактор с энтузиазмом кивает.

— Так как совместный проект будет разрабатываться сразу же, надо определить, как часто пройдут собрания с представителями издательств. В основном вы сможете обсудить всё с Анастейшей, — он задерживает взгляд на мне.

— Я уверен, мы сработаемся, — отзывается Райен и дружелюбно подмигивает мне.

Я практически не вслушиваюсь, а пребываю где-то далеко.

— Хотел бы предупредить вас, мистер Крауч, что хочу сам контролировать всё, — властно бросает Кристиан, испепеляюще глядя на Макмиллана, — и буду заниматься этим сам.

— Хм, конечно, как вам угодно. Ана, ты не возражаешь?

Я не спешу с ответом. Хотела бы сказать, что ещё как возражаю, но на следующий день пойду искать новую работу. Глянув на Грея, процеживаю что-то на подобие отрицательного ответа.

— Отлично! Теперь приступим непосредственно к обсуждению самого проекта. Анастейша, — мистер Крауч кивает мне.

Одним взмахом откинув волосы назад, я принимаю вид а-ля «Профессионал до мозга костей», как бы сложно это не было, и начинаю. Неприлично благоговейные взгляды Кристиана постоянно отвлекают… и пальцы на губах… Ещё этот Райен вечно сияющий, как будто получил Оскар. Наверное, сотрудничество волнует только двух людей в этом зале — Крауча и этого «мистера-улыбку».

Комментарий к Глава 2

Стиллы:

http://pixs.ru/showimage/noviykolla_2461656_21575881.jpg

========== Глава 3 ==========

— Конечно-конечно, — мистер Крауч трясёт руку Грея, явно намереваясь оторвать.

— Когда следующая встреча? — глаза Кристиана мгновенно обращаются ко мне. Я тщетно пытаюсь запихнуть документы в файл, пальцы словно задеревенели.

— Ээ, уже? — начальник незаметно протирает лоб платком. — Мне казалось, мы всё решили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги