— Привет, — улыбаюсь я, заходя в комнату, когда Кристофер, наконец, меня замечает, отвлекаясь от своей игрушки. — Я Клэри, ты помнишь меня?
— Да, — встаёт он и отчего-то подаёт мне свою руку, чтобы я пожала её, что я и делаю. — Здравствуй, — тонким детским голосом говорит он и вновь опускается на пол.
— Во что ты играешь? — сажусь рядом с ним я, не имея ни малейшего желания спускаться вниз и на протяжении нескольких часов фальшиво улыбаться и любезничать.
— Здесь не хватает детали! — показав мне какую-то штучку, отвечает он, а затем взгляд Кристофера падает на коробку в моих руках.
— А машинки ты любишь? — с улыбкой спрашиваю я, протянув ему подарок, который он уверенно кивнув, с радостью принимает и указывает мне куда-то вперёд.
Кристофер принялся открывать коробку, пока я смотрю в сторону, в которую он мне указал и вижу кучу разных машинок от самых маленьких, до таких, на которые он может сесть и самостоятельно поехать. Ничего удивительного, этот ребёнок родился далеко не в бедной семье и любую его прихоть, любое его желание Джек незамедлительно исполнит.
— Это не простая машинка, — говорю я, когда Кристофер достаёт из коробки на вид совсем обычную и невзрачную игрушку.
— Я знаю, — не даёт мне даже договорить он. — Это коллекционная, — с интересом рассматривает её он, удивляя меня всё больше. — Спасибо, Клэри, — говорит Крис, подняв на меня взгляд, и я не сдерживаю улыбки.
— Папа, смотри, что мне подарила Кларисса! — вдруг говорит Кристофер, переведя взгляд за мою спину и поднявшись, он идёт к двери, которая находится прямо позади меня.
— И Брайан, — поднимаюсь с пола я, взглянув на Джека, который с интересом берёт машинку из рук сына.
— Ты сказал ей «спасибо»? — спрашивает у него он.
— Да, — гордо отвечает Кристофер, и Джек одобряюще хлопает сына по плечу.
— Молодец.
— Ладно, я… пойду вниз, — говорю я после недолгой тихой паузы, а Джек всё продолжает смотреть на меня даже, когда я прохожу мимо него.
Напряжение буквально заполнило весь дом, вся эта ситуация, вся эта встреча… сплошной абсурд. Этого не должно быть! Я не должна быть здесь и видеть всё это! Не должна!
— Клэр, — вдруг зовёт меня Джек, когда я иду по коридору и, замерев от неожиданности, я собираюсь с духом и оборачиваюсь, замечая, как он закрывает дверь детской комнаты.
— Что? — спрашиваю я, потому что Джек молчит, и мой голос к счастью не срывается.
— Этому не бывать, — говорит он, а я лишь с непониманием качаю головой. О чём он? — Мы не будем друзьями, — уверенно говорит Джек, делая шаг в мою сторону. — Мы не будем дружить семьями, как выразилась моя жена, не будем вместе ужинать и отмечать праздники, а я лично не буду сотрудничать с твоим женихом, чего он так яростно добивается.
Джек подошёл ко мне уже довольно близко, его слова меня ничуть не ранят, мне самой всё это не нравится, но его тон… его взгляд. Он обвиняет меня во всех своих бедах, он считает меня своим врагом, он меня ненавидит.
— Молли просто… решила повеселиться, но это будет наш первый и последний совместный ужин, — продолжает он, смотря мне в глаза. — И ещё… я не хочу больше видеть тебя рядом со своим сыном, — Джек выдерживает на мне выжидающий взгляд, а я понимаю, что эти слова прозвучали для меня больнее всего, но я всё же киваю ему не в состоянии сказать хоть слова, потому что я едва сдерживаю эмоции, едва сдерживаю слёзы.
Джек ещё секунду смотрит на меня, а затем, поджав губы и кивнув самому себе, обходит меня, чтобы выйти к лестнице.
— Ты, правда, все эти четыре года не ждал меня? Ты действительно не хотел меня увидеть или просто спросить, почему я уехала, почему… сбежала? — собравшись с мыслями, поворачиваюсь к Джеку я. — Ты, правда, так быстро… забыл меня и начал жить дальше?
Джек не подозревает, что я всё знаю, что я знаю о то, что он искал меня, что он видел меня с Брайаном, и я просто хочу проверить, хочу понять, скажет ли он о том, что пытался меня найти, что он нашёл меня, но поверил лишь своим глазам, а не нашему времени, не нашей истории, скажет ли он, что он поверил своим догадкам, а не мне!
Джек резко останавливается и через секунду медленно оборачивается на меня и его взгляд… Джек смотрит на меня так, словно я только что на его глазах убила его сына, а уже через пару секунд его взгляд меняется и теперь он смотрит на меня так будто я полная дура.
— Не поверишь, — усмехается он будто издеваясь надо мной, — но я начал двигаться дальше с того самого момента, когда ты уехала, — выдерживает на мне серьёзный взгляд Джек. — И знаешь, чего я ждал все эти четыре года, Кларисса? — сощуривается на меня он, а я чувствую, как всё вокруг нас заполняется напряжением, я чувствую, как Джек наполняется злостью. — Увидеть тебя однажды и совершенно ничего не почувствовать, вот чего я ждал, — с облегчением выдыхает Джек и, выдержав на мне недолгий взгляд, снова разворачивается, чтобы уйти.