Читаем Прощай, Нью-Йорк? [СИ] полностью

Так приятно быть вдвоём и не ощущать опасности, не ощущать подвоха и страха, а чувствовать лишь спокойствие, любовь и приближение лучшей вечности, что только можно придумать. Отсчитывать дни до свадьбы, вносить последние штрихи в коллекцию, в подготовку показа, в моё свадебное платье, и последний раз примерить его до того, как я пройду в нём к алтарю.

— Неужели ты не покажешь мне его? — изумляется Джессика, расположившись на нашей с Джеком кровати, на которой повсюду лежат раскрытые журналы и одежда, а в руках подруга держит бокал шампанского. — Я думала, ты просто издеваешься надо мной, думала, ты не всерьёз, Олдридж!

— Ты увидишь платье завтра, как и все, — не сдержав хитрой улыбки, отвечаю я закрывая шкаф.

Сегодня мой девичник… хотя девичником это назвать очень сложно ведь здесь только мы с Джессикой. Я думала, пригласить Софи, Барбару, Розмари и даже Бадди, но… завтра самый важный день в моей жизни… и я не планирую встречать его с головной болью, а Бадди не даст мне и шанса провести мой девичник в трезвом состоянии. И я не хочу никаких вечеринок, больших компаний и прочего, сегодняшний вечер я хочу провести со своей лучшей подругой, со своей сестрой, с девушкой, которая была со мной рядом в самые страшные и в самые лучшие моменты моей жизни. И как бы я не любила Бадди, Джессика всегда будет моим лучшим другом, она всегда будет частью меня.

И сейчас моя любимая и дорогая подруга очень разочарована тем фактом, что я не покажу ей своё свадебное платье, а она так этого хотела!

— Клэр! Ну, пожалуйста! — взмолилась Джессика, вновь вызывая у меня смешок. — Не будь занудой! Что случится, если ты покажешь мне его сейчас?

— Джесс, — опускаюсь на кровать я, — Платье в ателье, и… я дала себе слово, что его никто не увидит до самого последнего момента.

— Ты просто… изверг, Олдридж, — сдаваясь, вздыхает подруга, откидывая прядь светлых волосы назад и делая глоток шампанского. — И ты действительно сшила его сама… абсолютно…

— Да, сама и никто моего платья кроме меня самой не видел, но уверяю тебя, оно…

— Шикарное? — улыбнувшись, прищуривается Джессика.

— Для меня оно идеально, для тебя… — пожимаю плечами я, — ты бы точно сделала что-то более… броское, что-то более шикарное, как ты и выразилась.

— Ладно, — приподнимается Джессика, — не хочу строить догадки, оценю, как только увижу. Во сколько ты завтра уезжаешь?

— В семь я должна быть уже в ателье, дальше мы едем в Центральный парк.

— А Джек домой уже не приедет? — подходит она к окну.

— Нет, он сразу от Адама едет в церковь.

— Всё ещё не верю, что он позволил тебе провести эту махинацию с показом и вашей свадьбой! — опустошает Джессика свой бокал, и поворачивается ко мне.

— Честно, я тоже, но всё будет хорошо…

— Но нервишки ты всем нам немало помотаешь! — подмечает она. — Волнуешься?

— Ещё как, — выдыхаю я с нервной улыбкой на лице. — Уже завтра я выйду замуж за Джека Фостера, — говоря это, я чувствую, как мурашки покрывают всё моё тело, — и мне в это всё ещё не верится.

— Мне тоже, — смеётся Джессика, вновь подойдя ко мне. — Вы так долго к этому шли, так много всего преодолели, что теперь ваша свадьба кажется чем-то нереальным.

— Согласна, — киваю я, и слышу как на мой телефон приходит смс.

— Нет-нет, — достаёт из своего кармана мой мобильник Джессика. — Ты помнишь? Никаких звонков и смс от Джека!

— Я помню, — устало отвечаю я, пока Джессика читает смс.

— А вот Джек, кажется, забыл, — переводит на меня взгляд она, и на телефон приходит ещё одно смс, а я уже сгораю от любопытства. — А нет, он помнит, первое смс для тебя, а второе уже для меня, — улыбается Джессика. — Адам не очень хорошо справляется со своей работой шафера раз Джек добрался до мобильника.

— Это глупо! Почему я не могу поговорить с Джеком!

— А почему я не могу увидеть твоё свадебное платье раньше твоей свадьбы? — с упрёком спрашивает подруга.

Сегодня мы с Джеком попрощались примерно в шесть часов вечера, он уехал к Адаму, а ко мне приехала Джессика, и теперь мы увидимся только завтра у алтаря… Боже… это всё ещё звучит как полное безумие!

— Ладно, Олдридж, твой дорогой без пяти минут самый упрямый муж в мире желает тебе спокойной ночи, и он с нетерпе… — Джессика не успевает договорить, потому что телефон вдруг начинает звонить, и после испуга, выражение лица моей подруги даёт понять, что это Джек.

— Я вас, ребята, ненавижу, — разочарованно протягивает она. — Вы не чтите традиции, — говорит мне Джессика. — Да, Фостер? — отвечает на звонок она, не сводя с меня упрекающего и недовольного взгляда. — Ты напоил Адама и он спит? Или какого чёрта он не выполняет свою работу? — кричит Джессика, а я едва сдерживаю смех. — Давай, рассказывай мне, — недовольно закатывает глаза она. — Ладно!

Джессика вдруг протягивает мне мобильник, чего я уж точно не ожидала, выражение её лица мягко сказать недовольна, но я всё же пользуюсь шансом, и взяв мобильник, выхожу из спальни.

— Да? — затаив дыхание, говорю я, чувствуя внутри трепет от ожидания.

— Привет, — выдыхает Джек, и мурашки покрывают всё моё тело, а на лице показывается глупая улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы