— Думаю, в этом никто не виноват. Сэм — чудесная женщина, но мы больше не испытывали удовольствия от общения друг с другом и решили, что в этом нет смысла.
— У вас были коды ее замков?
— У меня… — Он слегка запнулся и откашлялся. — Да, были. А у нее были мои. Думаю, после нашего разрыва она сменила их. Во всяком случае, свои я сменил.
— Можете рассказать, где вы были в ночь убийства?
— Да, конечно. До семи вечера я был здесь, в кабинете. Потом отправился на обед с клиентом. Ресторан «Бистро», на Пятьдесят первой улице. Если нужно, Джуна даст вам адрес клиента и номер его телефона. Я ушел из ресторана около половины одиннадцатого и поехал домой. Примерно час поработал с документами, а перед сном, как обычно, посмотрел по телевизору вечерние новости. Около полуночи лег спать.
— Кто-нибудь может подтвердить это?
— Боюсь, что нет. Во всяком случае, после ухода из ресторана я не видел никого из знакомых. Домой я ехал на такси, но номер машины не запомнил… О господи, у меня не было никакой причины залезать в дом Саманты и что-то красть! А убивать Андреа — тем более.
— Мистер Дикс, в свое время у вас были проблемы с алкоголем и наркотиками.
На щеке Чада забилась какая-то жилка.
— Это было много лет назад. В молодости. Я давно излечился, но до сих пор регулярно посещаю врача-нарколога. Если нужно, я могу повторить свои слова перед детектором лжи. Но тогда мне потребуется адвокат.
— Если это понадобится, мы сообщим вам. Когда вы в последний раз видели Андреа Джекобс?
— Месяца полтора назад. Кажется, в начале лета мы вместе ходили в джаз-клуб. Я приехал с Сэм, Андреа — со своим тогдашним молодым человеком. С нами была еще пара знакомых. Это случилось за несколько недель до нашего разрыва с Сэм.
— Вы когда-нибудь виделись с мисс Джекобс от дельно?
— Нет! — повысил голос Дикс. — Я никогда не обманывал Сэм, тем более с ее подругой! Это оскорбительно, наконец!
— По долгу службы мне приходится оскорблять множество людей. Спасибо за помощь, мистер Дикс. — Ева встала. — Если понадобится, мы еще свяжемся с вами.
Она пошла к двери, но на пороге обернулась.
— Кстати, вы не читали книгу мисс Гэннон?
— Конечно, читал. Несколько недель назад Саманта подарила мне сигнальный экземпляр. А как только книга вышла в свет, я ее купил.
— У вас есть какие-нибудь гипотезы насчет бриллиантов?
— Любопытно, правда? Я думаю, что их прикарманила бывшая жена Крю. Отправилась куда-нибудь в теплые края и прожила там как в раю.
— Возможно. Еще раз спасибо. В лифте Ева спросила:
— Ну, каковы ваши впечатления, детектив?
— Ох, как мне нравится такое обращение… Дикс Умен, уравновешен, но никакой встречи с клиентом у него не было. Он просто велел своей секретарше спровадить нас, если удастся.
— И почему люди так не любят разговаривать с копами? Как бы то ни было, он явно подготовился заранее. Причем хорошо подготовился. Подробно описал весь вчерашний вечер и тут же вспомнил, что встреча в джаз-клубе состоялась шесть недель назад. Отбарабанил домашнее задание, как школьник.
— Но алиби у него нет.
— Нет. Может быть, поэтому он и хотел от нас изба виться… Ладно, поехали в бюро путешествий.
Ева догадывалась, что при других обстоятельствах бюро путешествий показалось бы ей очень приятным местом. Стенные экраны показывали невероятно красивых людей, бродивших по экзотическим местностям. Видимо, это должно было убедить потенциальных путешественников тоже погреться на солнышке где-нибудь в тропиках. Каждое рабочее место украшали фотографии, куклы, забавные пресс-папье и плакаты — все агенты были женщинами, и в помещении пахло типично по-женски: сладостями, косметикой и сексом. Все было одеты непринужденно, но модно (во всяком случае, так казалось Еве, которая в моде не разбиралась). В том числе и беременная женщина, в животе которой могла бы уместиться тройня.
При одном взгляде на нее Еву бросило в дрожь.
Но видеть три пары распухших глаз и слышать сдав ленные рыдания было еще тяжелее. В комнате было нечем дышать от разбушевавшихся эмоций.
— Это ужасно! Просто ужасно! — Беременная женщина с трудом выбралась из кресла. У нее были гладко зачесанные русые волосы в полоску и круглое лицо цвета молочного шоколада. — Наверное, будет удобнее поговорить у меня в кабинете. Меня зовут Сесили Ньюберри. Я здесь старшая.
Она провела Еву и Пибоди в крошечный смежный кабинет и закрыла дверь.
— Девочки не в себе. Да и я тоже. Скажу честно: когда утром Нара прибежала вся в слезах и пробормотала, что Андреа убили, я ей не поверила. А потом включила канал новостей и увидела сама… Прошу прощения. — Она схватилась за поясницу и опустилась в кресло. — Я должна сесть. Впечатление такое, будто на моем мочевом пузыре припарковался автобус.
— Когда вам рожать, миссис Ньюберри? — спросила Пибоди.