Читаем Прощальный поклон капитана Виноградова полностью

Переработанные носители информации оказались разделены на несколько почти равновеликих стопок, одну из которых Владимиру Александровичу предстояло после копирования вывезти в Эстонию. Часть документов должна была храниться у Паасонена, часть будет направлена к Тоому по дипломатическим официальным каналам, а остальные следовало вернуть по принадлежности – в коммерческие, банковские и иные структуры.

– Давайте коротко подведем итоги.

Адвокат пролистал назад несколько страниц своего «чернокожего» блокнота:

– Не возражаете?

Никто ничего не имел против.

– Если что, поправляйте… На основании полученных документов можно утверждать: те финские фирмы, которые якобы делают для «Первопечатника» многотысячные книжные тиражи – чистейшая фикция… Это крохотные конторы с офисами или вообще без таковых, никакого отношения не имеющие ни к типографским услугам, ни к поставкам бумаги или иных полиграфических материалов.

Деньги переводятся на подставные счета от имени эстонского представительства «Первопечатника» – прямо из интересующего нас коммерческого банка в Таллине. А затем растекаются дальше: по Северной Европе, в Швейцарию, в Германию, за океан… Уже в виде вполне легальных, «отмытых» капиталов, которые никоим образом не могут подмочить репутацию даже самого респектабельного кредитно-финансового учреждения. Верно?

Владимир Александрович дождался, когда переводчик закончит, и выслушал ответную реплику:

– Господин Паасонен сожалеет, что финские законы очень затрудняют контроль специальных служб за движением денежных средств в банковской сфере. Поэтому проследить за тем, куда в дальнейшем перекидывались деньги, было почти невозможно!

– Я понимаю. И все же полиции удалось кое-что выяснить? Жаль, конечно, что не все цепочки отработаны до конца, однако…

– Господин Паасонен говорит, что, после того как Эстония легализует хотя бы часть информации и официально обратится к их правоохранительным органам, многое станет значительно проще.

– Да, конечно! Но это – только верхушка проблемы. Если подставные фирмы ничего не производят, то почему представительство «Первопечатника» не предъявляет к ним никаких претензий? И как оно отчитывается перед своей штаб-квартирой в России? А перед нашими органами валютного и внешнеэкономического контроля? Тут никаких взяток не хватит, чтобы откупиться!

Виноградов припечатал ладонью одну из папок:

– Судя по отчетам, которые отсюда направлялись в Эстонию, оплаченный товар уходит прямо к российскому заказчику. В общем, это вполне логично – образуется замкнутый треугольник Санкт-Петербург – Таллин – Хельсинки – Санкт-Петербург.

Но вот беда! Если верить оперативным данным, за последние полтора года реальных отправок в Россию книжной продукции от известных нам фирм ни морским, ни автомобильным, ни железнодорожным, ни воздушным транспортом не осуществлялось. То есть «Первопечатник» из Финляндии не получил ни одного тома из многотысячных оплаченных тиражей.

– А через нас? – поинтересовался господин Тоом.

Владимир Александрович поморщился:

– Да, конечно… Как ни крути, но выходит, что со стороны Таллина границу все же постоянно пересекают грузовики с таможенными документами, оформленными на вывоз в Россию книг для «Первопечатника».

– Как это объясняется?

– Я ведь уже говорил о своей догадке! Но ее нужно будет обязательно проверить – непосредственно там, при прохождении досмотра.

– Хорошо, это мы организуем, – кивнул господин Тоом и сделал пометку на лежащем перед ним листке бумаги.

– Но совершенно необходимо, чтобы…

– Конечно! Будет проведена зашифрованная акция.

Пекка Паасонен дождался, пока ему переведут содержание разговора, потом спросил:

– Однако же господин Виноградов говорил, что неоднократно видел в продаже изданные «Первопечатником» на уровне хорошей финской полиграфии тиражи?

– Стоп! – Не дослушав последнюю фразу, адвокат поднял вверх указательный палец: – Да, я действительно видел книги, на которых выходными данными значились тиражи в пятьдесят и даже сто тысяч экземпляров.

– Вот именно – сами видели!

– Но хотелось бы знать, насколько это соответствует действительности?

– Что вы имеете в виду?

– Я тут кое-что припомнил… И задумался о некоторых странностях, которые раньше просто не бросались в глаза.

– Например?

– Например, о том, почему очень даже приличные книги других издательств с тиражами пятнадцать – двадцать тысяч экземпляров лежат на лотках и прилавках по полгода. А детективы «Первопечатника» исчезают, не успев появиться!

Владимир Александрович встал, потянулся и нацедил себе еще немного кофе:

– Господа, кстати – что там насчет ужина?

– Разумеется, – даже не затруднив себя переводом, ответил сотрудник эстонской полиции. – Сейчас пойдем куда-нибудь, потом Пекка отвезет вас в гостиницу… Завтра придется рано вставать, будет одно интересное мероприятие. Но хотелось бы все же закончить, не возражаете?

– С удовольствием! – улыбнулся Виноградов и втянул ноздрями неповторимый аромат чуть-чуть пригорелых кофейных зерен. – Значит, на мой взгляд, криминальная схема работы «Первопечатника» выглядит примерно таким образом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноградов

Похожие книги

Поздний ужин
Поздний ужин

Телевизионная популярность Леонида Млечина не мешает поклонникам детективного жанра вот уже почти четверть века следить за его творчеством. Он автор многих книг остросюжетной прозы, издаваемой в России и за рубежом. Коллеги шутливо называют Леонида Млечина «Конан Дойлом наших дней». Он один из немногих, кто пишет детективные рассказы со стремительно развивающимся сюжетом и невероятным финалом. Герои его рассказов, обычные люди, странным стечением обстоятельств оказываются втянутыми в опасные, загадочные, а иногда и мистические истории. И только Леонид Млечин знает, выдумки это или нечто подобное в самом деле случается с нашими современниками.

Леонид Михайлович Млечин , Макс Кириллов , Никита Котляров

Фантастика / Проза / Мистика / Криминальные детективы / Современная проза / Детективы / Криминальный детектив
Идти до конца
Идти до конца

Начав свою борьбу против наиболее одиозных столпов созданного режима, команда считала своим долгом идти в ней до конца во имя спасения, как можно больше людей, наиболее обездоленных этой властью.Необходимость продолжения борьбы, её важность для будущих и настоящих поколений страны они читали в глазах сотен стариков и детей, спасённых от голодной смерти и жалкого прозябания. В них при встречах члены команды ясно видели благодарность, надежду и ростки уверенности в том, что найдутся такие, которые способны им помочь в это труднейшее время. Эти встречи заставляли сжиматься от боли и гнева сердца бойцов, ещё жёстче и профессиональнее напрягать все свои силы и возможности отбирать награбленное у народа этими мироедами и активнее помогать выживать детским домам, фондам ветеранов, больницам и домам престарелых.В своей борьбе, рассчитывая в основном на профессионализм, свои силы, единство и незыблемость веры в справедливость всего того, чего ими делается, команда, однако, довольно скоро убедилась, что у неё в народе немало единомышленников, способных оказать нужную помощь. А ещё команда обнаружила не монолитность финансово-промышленных воротил у этого режима. Не все из них окончательно потеряли совесть, честь, так характерных для русского народа. Меценатство, некогда процветавшее при царизме, не умерло окончательно даже при этой власти. Правда, нынешний режим старается не замечать эти движения, всячески тормозит их, но они всё равно пробьют бетон подлости, стяжательства и лжи, нагромождёнными новоявленными управителями.Несмотря на то, что эта борьба занимала всё время моего героя, отнимала почти все его силы, требовала величайшего его напряжения и концентрации сил, он, тем не менее, смог полюбить! Как говорили римляне – «Natura semper invicta est!» – Природа непременно побеждает! Его любовь нашла прекрасную русскую женщину, одну из тех, кто в тяжелейшие годы не раз спасал отчизну. Именно они являются истинной элитой нашего общества.

Виктор Иванников , Кристина Александрова

Фантастика / Криминальный детектив / Фэнтези