Часам к десяти утра распогодилось. Резкий, холодный ветер с севера разогнал туман, вытолкал за высокий перевал мрачные тучи. Небо над Дуц-Хоте прояснилось, засветилось нежной голубизной. Над вершинами гор зависло яркое, невысокое зимнее солнце. Покрытая белоснежным покрывалом Вашандаройская долина заблестела серебром, показала свою роскошную ширь, красоту, притягательность. Поперек ее чернела ровная полоска каньона родника. Покрытые голыми вековыми деревьями склоны окрестных гор замерли в оцепенении — такого ужаса даже они не видели. Сама природа прощалась со своими жителями. А высокие черноствольные дубы и чинары качали в удивлении кронами, размахивали голыми ветками, под ветер освистывали гнусную операцию большевиков.
Жители Дуц-Хоте замерли, в изумлении рассматривали родные горы, чувствовали, что многие из них больше сюда никогда не вернутся, не увидят этот сказочно красивый, щедрый край, не напьются живительной родниковой воды, не наполнят грудь душистым ароматом горного воздуха… Все плакали. Теперь никто не кричал. Просто сквозь нескончаемые, обильные слезы пытались запечатлеть в памяти все прелести родных мест, милого Кавказа. Природа наградила их в последний раз — разогнала тучи и туман, раскрыла щедро свою ширь и высь, как бы говоря, что вы не забывайте нас и возвращайтесь, а мы терпеливо будем ждать вашего возвращения. Ибо эти ваши горы, ваши долины, ваша земля. Вашей кровью и потом эти места щедро политы, напоены до пресыщения. И только поэтому благоухает этот сказочно щедрый край. Без вас, вайнахи, здесь не будет радости, счастья и просто гармонии!
— О вайнахи, — вдруг сиплым, срывающимся в предательской слабости голосом крикнул самый старый житель Дуц-Хоте — Арзо сын Дамси. — Посмотрите кругом. Как прекрасен наш край! Запомните его таким и передайте в памяти поколениям… Я завещаю вам, о вайнахи, только одно — стремление вернуться в родные края, в наши горы. Ибо без них у нас не останется языка, культуры, традиций и естественно самого народа. Чеченцев на Земле тогда больше не будет… О, люди! Я прошу вас сейчас взять себя в руки, на зло этим извергам не показывать нашей слабости и печали. Наши отцы немало страдали от варварских набегов, но они выстояли, выдержать должны и мы… У этих людей нет Бога, нет ничего святого, они поклоняются идолам, в том числе и живым, они создают себе кумиров и не могут без них существовать. Они несвободны, они не знают, что такое свобода, поэтому они крайне несчастны, и вследствие этого бесконечно жестоки…
— Аминь, аминь! — понеслось по толпе.
— И еще, о люди, берегите детей. Главное — дети. Держитесь вместе, не поднимайте паники, и помните, нас создал Бог, чтобы мы в обозначенный им час умерли… Когда мы помрем неизвестно, и до последнего вздоха мы должны стремиться жить. Поэтому не волнуйтесь, боритесь до конца за жизнь, а самое страшное, что с нами может быть, — это смерть, а она неизбежна… Да благословит нас всех Всевышний!.. Аминь!
Жители Дуц-Хоте по-прежнему толпились в школьном дворе, окруженные частоколом солдат. Недалеко от них на небольшой возвышенности стояли кучкой офицеры, в центре, важно расставив ноги в победоносной позе, красовался Касьянов.
— Переводчик? Где переводчик? — крикнул он. — Я здесь, товарищ капитан.
— Ха-ха-ха, через недельку будешь называть меня майором… Так, что это болтает старый болван?
— Да так, призывает к спокойствию и говорит, что все в руках Божьих.
— Правильно говорит. Только Бог здесь не при чем. Все в наших руках.
В это время к Касьянову приблизился капитан Аверин.
— Автотранспорт сегодня сюда прибыть не сможет — снега по колено, — сказал он озабоченно.
— Да, видимо так, — подтвердил неунывающим голосом Касьянов.
— Так что будем делать? Как доставим население до Махкеты?
— Товарищ капитан, — наклонив в сторону Аверина надменно голову, с усмешкой говорил Касьянов, — это теперь не население, а спецпереселенцы… Это раз… А до Махкетов пойдут своим ходом, и немедленно… это два.
— Так среди них старики, дети, больные.
— Отставить, — рассердился работник НКВД. — Я повторяю для Вас и всех остальных — нет среди них горации — это все спецпереселенцы, а если проще — бандюги.
— Не горации — а градации, — глядя в сторону, сказал спокойно Лопатин.
— Ты — Лопатин, — заскрежетал зубами Касьянов, — доиграешься.
— Виноват, товарищ капитан, — я как лучше.
— Лучше, чем я сказал, не бывает. Понял? Сопля! — заревел зверем Касьянов.
— Так точно, товарищ капитан, — выпрямился в струнку Лопатин.
Наступила пауза, ее нарушил Аверин.
— И все-таки, товарищ капитан, они… точнее спецпереселенцы, ведь не смогут нести по такой дороге, в такую даль мешки с мукой.
— Слушайте, — развел руками Касьянов, — да что вы все такие сердобольные… Не смогут, значит хорошо — нам больше достанется… Пусть подыхают с голоду — твари. Вы что думаете, мы их в санаторий направляем?.. Что вы за люди? Не пойму я вас. Не так вы мыслите.
После этих слов он сделал два шага вперед, крикнул: