Читаем Прошлой ночью с герцогом полностью

– Итак, двое молодых людей, верно?

– Да, во всяком случае – пока: сэр Чарлз Реддинг и мистер Альберт Трент. Это единственные джентльмены, чьи сестры получили письма от тайных обожателей и так и не вышли замуж.

Эсмеральда мысленно повторила имена. Их не было в списке леди Эвелин, что вполне естественно: она не посчитала происхождение этих джентльменов достаточно высоким, чтобы иметь право просить руки сестер герцога.

Почему Эсмеральда постоянно забывает о том, что усвоила в доме дяди? Она ведь о снобизме высшего общества знала все: сама долго была его частью, – а вот теперь оказалась по другую сторону.

– Я не допущу, чтобы они приближались к нашим юным леди даже для того, чтобы попросить разрешения пригласить на танец.

Герцог устремил на нее пристальный взгляд, и в груди родился уже знакомый трепет, нахлынуло столь же знакомое безумие: хочется оказаться в его сильных объятиях, почувствовать его губы. Она знала, что его тянет к ней: он сам признал это, – но вряд ли, подобно ей, он подмечает каждый ее вздох.

– Вы знаете, что солнечный свет превращает ваши карие глаза в золотистые?

Атмосфера вдруг резко изменилась: шум толпы словно исчез, прохладный ветерок стих, и солнце опалило ее лицо. Словно они с герцогом остались в парке совсем одни.

– Откуда мне это знать? Я не имею привычки носить с собой зеркало на прогулку.

– Но, может, кто-нибудь говорил: родители или поклонник…

– Как великое множество дам восхищались вашими голубыми, как летнее небо, глазами?

– Вы очень умело уклонились от ответа на вопрос, но я не позволю вам ускользнуть.

– Это был вопрос? Мне показалось, вы констатируете факт.

Он рассмеялся:

– Эсмеральда, вы, как всегда, бросаете вызов, и мне это нравится!

– Вы не должны называть меня по имени!

– Этого никто, кроме вас, не слышал. А сейчас я хочу задать вам прямой вопрос: вас когда-нибудь целовали?

С чего это вдруг? Ее так и подмывало высказать свое возмущение и потребовать, чтобы впредь он не задавал столь личных вопросов, но, глядя ему в лицо, она ощущала, что он словно ласкает ее своим невероятным взглядом, и не хотела противиться, скорее наоборот. Пусть называет ее по имени, пусть знает, что ни один мужчина не касался губами ее губ, да и вообще не дотрагивался до нее даже пальцем… кроме него.

Все же ее практичность и благоразумие пришли на помощь и не позволили идти на поводу у сердца.

– У меня не было возможности встречаться с мужчинами.

– Двадцать пять, и ни одного поцелуя! – удивленно заметил Гриффин. – Я нахожу это крайне интригующим.

Его власть над ней все возрастала. В этом откровенном интересе было нечто такое, отчего ее женские страсти разогревались до той степени предвкушения неведомого, о существовании которой она не подозревала.

В горле пересыхало от постоянной потребности ощутить, как их губы встречаются, хотя она постоянно запрещала себе думать об этом. Возможно, он и находит интригующим то обстоятельство, что ее до сих пор не целовали, сама она считала это весьма обескураживающим и очень смущалась. А ей так хотелось изведать сладость поцелуев!

Заглушив в себе доводы рассудка и стараясь, чтобы голос дрожал, она спросила:

– Предлагаете изменить ситуацию, ваша светлость?

<p>Глава 16</p>

Забудьте о романтике и романах! Это не для нас.

Мисс Фортескью

Эсмеральда почувствовала, что дыхание герцога участилось, почти как ее собственное. Она не понимала, откуда взялась дерзость, с которой был задан вопрос, сам по себе совершенно неуместный, неприличный, не говоря уже о том, что ничего подобного ей в голову не приходило до того, как он сорвался с ее губ, да еще с уверенностью, которая изобличала ее потаенные чувства!

На какую-то долю секунды она подумала, что сейчас он бросит корзину и одеяло и сделает то, чего она отчаянно от него хотела, прямо здесь, перед всем миром, но он остался на месте.

– Вы осмелились спросить, потому что я не могу этого сделать? – поинтересовался он подозрительно спокойно и в то же время с некоторой угрозой.

И она все поняла. Хоть оба они и родились в одном обществе, она теперь живет в другом, и вряд ли судьба изменит их будущее. Герцог – человек чести, к тому же поклялся не касаться ее, пока она служит в его доме, а значит, находится под его защитой. С каждой новой встречей становилось все яснее, чего они оба хотят, но тут уж ничего не поделаешь.

Сознавая, что нужно оборвать натянувшуюся между ними нить близости, она отступила и сменила тон на тот, которым говорила бы с напроказившим ребенком:

– Почему это вы заговорили вдруг о поцелуях, ваша светлость?

Губы герцога сжались, глаза превратились в щелки: ему явно не понравился как вопрос, так и резкая смена ее настроения, – но это и к лучшему. Необходимо заглушить на корню то, что между ними происходит.

– Просто любопытно.

– Теперь ваше любопытство удовлетворено? – с вызовом спросила Эсмеральда.

– Вроде бы, – ответил он коротко.

Она глубоко вдохнула, пытаясь не позволить внезапному разочарованию завладеть душой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-джеймсские повесы

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы