Читаем Проснись и рычи (Сатсанг с Х.В.Л. Пунджей) полностью

Это вам и нужно понять. Сейчас я ответил на ваш вопрос, исходящий из вашего собственного ума. Если вы будете смотреть из пустоты, то увидите одни только волны океана. И это ваша проекция. Когда вы просыпаетесь утром и говорите: «Я Кен», — то моментально возникает самсара. Она — только ваша проекция. Когда же вы не даете мысли возможности проявиться, вы возвращаетесь к пустоте, к сознанию. Стоит появиться одной мысли, как возникает мир. Одна мысль является целым миром.

И даже это — только ваша проекция, ваша и никого больше, потому что вы — один. Точно так же, как ваши глаза, ваши уши, ваши руки, являющиеся чем-то неотделимым от вас самих.

Так устроен мир. Все существа, птицы, цветы, скалы — все это вы, ваше Истинное Я. И если вы хоть немного понимаете это, то где страдание? Страдание — это всегда что-то другое. Тогда только вы страдаете. Когда ваше существо целиком находится здесь, и оно целиком пустотно, никакие волнения не коснутся вас.

Поэтому поймите это, поймите, что это и есть то, кем вы уже являетесь. Это ваша собственная природа. Вы есть то. Вы уже есть ваша собственная природа. Вы есть то. Вам нет нужды достигать или приобретать это.

Мы озабочены тем, что будет с нами.

Да. И эта озабоченность подобна смерти. Если вы знаете, что вы — это все вокруг, то озабоченности не будет, как и не будет прошлого. Не нужно делить себя на части. Пускай ваше понимание выйдет за рамки всех ограничений. «Я то-то и то-то» — этого ограничения достаточно для того, чтобы страдать.

Связанность возникает только тогда, когда вы разделяете себя. Вы становитесь частью и бросаете остальное, а после пытаетесь разобраться. Точно так же капля океана думает: «Я отдельна от океана. Я страдаю, и я должна непрестанно двигаться по поверхности океана. Всегда я живу в страхе быть разбитой, в страхе перед большей волной, у меня так много страхов».

Вы не найдете ни мира, ни безопасности, если будете свободны от океана или если будете убегать от океана. Незнание того, что Я является тем же океаном, создает путаницу, страдания и страх.

До тех пор пока мы будем думать, мы будем страдать. Вся самсара возникает из одной мысли: «Я Кен». Нет никакой разницы между Кеном и всей самсарой. Можете вы отделить Кена от самсары? Но как только Кен проследует к источнику — проблема будет решена.

Я обнаружил, что убегаю от самого себя. Это все усложняет. Я забываю.

Да, да. Вы забываете. Вам нужны только вы. Забудьте о том, что вам нужно зеркало. Все, что вы видите — только отражение. Когда вы убираете зеркало, то куда исчезает Кен?

Он остается здесь.

Да. Уберите зеркало, в котором вы видите свое лицо. Это лицо уже с вами. Откажитесь от зеркала. Взгляните на то, чем вы являетесь. Вернитесь к месту, откуда появляются мысли.

Вы сами, пустота, сознание — все это одно и то же. Вам не уйти от этого. Это всегда здесь. Мы только думаем, что этого здесь нет, и потому мы ищем. Иногда я ищу очки для того, чтобы почитать. Ищу очки в то время, когда уже надел их. Я вижу все, но не могу найти их. Я смотрю сквозь них, потому что без очков я ничего не вижу, без очков я не могу ничего искать. И все же, я не могу видеть свои очки, и я не могу найти их вне себя.

Вы заняты поисками — «Я хочу быть свободным». Посредством этой мысли вы ищете свободу. Вы обретете ее. Эта мысль сама по себе то же, что и предмет ваших поисков. Это сознание! (Смеется.)

Куда уходит сознание, когда я сплю?

Откуда вы знаете, что оно куда-то уходит? Если вы просыпаетесь и говорите, а потом снова засыпаете, то был ли ваш сон сознательным или нет? Вы говорите: «Я очень хорошо спал, не было никакого беспокойства». Разве сознания нет, когда тело спит? Кто получает от этого удовольствие? Бодрствующее сознание и сознание спящее ничем не различаются.

Состояния проходят перед вами подобно тому, как кадры из кинопроектора сменяют друг друга на экране. Экран бесстрастен и неизменен. Каждый раз, когда есть движение, должно быть так же и то, что не движется.

Отождествите себя с самим экраном.

Вы — экран или субстанция, на которой появляются эти состояния. И экран делается незаметным. Когда вы смотрите на что-нибудь, то не видите экран; если же вы видите один экран, то не видите ничего. Когда вы смотрите на экран, вы не видите фильмов.

Если вы сознательны, то вы не замечаете проекций имени и формы. Каждый раз, когда вы видите проекцию имени и формы, вы упускаете из виду Реальность.

К примеру, есть несколько статуэток, выполненных из золота. Одна статуэтка Христа, одна — собаки и одна — свиньи. Каждая — золотая и весит двести граммов. Если вы возьмете одну и отнесете ювелиру на переплавку, то за какую из них вы выручите больше денег? Свинья ли, собака ли, бог ли — за каждую вам дадут одну и ту же цену. То же самое и с сущностью. Если вы отбросите имя и форму, безымянность и бесформенность, то кто вы есть? Кем вы будете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература