Читаем Проснуться ото сна (СИ) полностью

И он, поспешив по темному коридору, зашел в боковую дверь. Спустя пять минут вернулся не один, а со стариком ели поспевающим за ним.

— Здравствуй, добрый друг Ким, — поприветствовал я старика громким голосом, узнав в нем прежнего управляющего.

Старик поднял густые брови, услышав знакомый голос. По добродушному лицу потекли слезы, я подошел и обнял его.

— Господин, вас так долго не было, — старик был тронут моими словами до глубины души. — А Николас и Елана приехали? — Он огляделся по сторонам, щурясь почти не видящими глазами.

— К сожалению, нет, — глядя на старика, я решил не расстраивать его. — Они воссоединились.

— О! — Старик закашлялся, — я так рад, так рад. — Разумеется он не понял, о чем речь. — Ну что же мы стоим в прихожей, пойдемте, присядем в гостиной.

— Уважаемый Ким, вы даже не посмотрите бумаги? — обратился к нему молодой управляющий.

Тот только отмахнулся в ответ.

— Я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату, — медовым голосом произнес управляющий, на лице блистала фальшивая улыбка.

Мне хватило одного взгляда для понимания, что этого человека я не хочу видеть в доме, от него можно было ждать чего угодно, и, предвидя дальнейшие действия подхалима, я сам отдал ему пояснение какую комнату желаю занять.

— Благодарю, Джонатан, — я решил с первых дней держать его на расстоянии. Таких людей не стоит впускать в свой круг общения. — А с вами я поговорил бы в гостиной. — Слова прозвучали душевно и ласково.

От меня не укрылось недовольство Джонатана, старик поклонился:

— С большой радостью выполню вашу просьбу.

Джонатан отправился распорядиться по поводу моей комнаты. Когда он скрылся из виду, я произнес:

— Не нравиться мне этот человек, как он стал управляющим?

Старик медленно пошел в столовую, сел за стол и удивленно произнес:

— А зачем мы сюда пришли? — поднял брови, глядя на меня. — Насколько я помню… — он замолчал, улыбаясь, и приложил палец к губам. Я прекрасно понял, что он имел в виду то, что мы не пользуемся столовой таким образом, как это делают обычные люди. Этот человек — один из немногих, кто знал правду.

Ким громко хлопнул в ладоши, подозвав прислугу, и распорядился принести два чая и сладости. И с удовольствием прихлебывая горячий чай из кружки, изготовленной из тонкого, почти просвечивающего фарфора с мелкими цветами по канту, произнес:

— Сейчас хоть будет с кем поговорить.

Я смотрел на добродушного старика с уважением, размешивая ложечкой чай. В жидкости образовалась небольшая воронка.

Ответ на свой вопрос я так и не получил, догадываясь, что должность им не заработана честным трудом, и что ему пришлось для этого сделать, непременно выясню.

Два часа пролетели как один миг. Ким поведал все, что происходило в наше отсутствие. Теперь я знал, сколько собрали урожая, кто вышел замуж и сколько родилось детей. Ким увлеченно рассказывал, что еле успели спасти часть посева, когда начались сезонные дожди.

— Как твое самочувствие? — поинтересовался я, мне не нравились бледность старика, его влажная и холодная кожа, редкое дыхание и сердцебиение. — Пойдем-ка спать.

Ким от недолгого молчания начал засыпать, и как только я произнес эти слова, закивал, встрепенувшись. Я проводил старого друга до комнаты и помог лечь в кровать, однако не стал торопиться подниматься наверх, дошел до конца коридора и замер как статуя за плотными портьерами.

Мои ожидания не были обмануты, не успело пройти и пятнадцати минут, как из соседней двери с Кимом выглянуло лицо. Щуря глаза, вглядываясь в сумрак коридора, шмыгая носом, вновь исчезло за дверью.

Мне не требовалось видеть, чтобы понять, кто это был, зрение в полной мере дополнял слух.

Спустя небольшой промежуток времени эта дверь полностью открылась, и я услышал крадущиеся шаги. Он что-то нес на подносе и остановился рядом с соседней комнатой, вновь боязливо оглядевшись. Дверь аккуратно за ним закрылась, управляющий зашел в комнату Кима.

Я вдыхал воздух, стараясь уловить непонятные сладковатые нотки, поднимающиеся от жидкости с подноса, и не мог вспомнить, откуда они мне знакомы. Тем временем поднос был поставлен на маленькую прикроватную тумбочку и стало слышно, как начали будить старика, толкая в бок.

Неожиданно я вспомнил, что это запах какой-то ядовитой травы, о ней мне в детстве рассказывала мама. Луиза какое-то время увлекалась травами, и ее познания в этой области были достаточно обширны. Я в то время был ребенком и не разделял ее увлечение, поэтому название затерялось в дебрях памяти.

План возник моментально.

Раздался громкий стук в дверь, управляющий чуть не разлил кружку с ядовитым настоем. Выругавшись, он поставил приготовленный напиток на поднос и пошел к дверям. Не желая выдавать своего присутствия, я выскользнул на улицу.

За короткое время я успел добежать до окна, влезть в комнату Кима. Тут же найдя принесенный яд, вылил его в горшок с цветком и спрятался за шкаф.

Молодой заговорщик возвратился, чуть слышно по комнате засвистел ветер:

— Что за нечистая сила! — выругался он, подходя к окну, которое оказалось не до конца закрыто. Он рывком захлопнул его.

Перейти на страницу:

Похожие книги